Ozzuu Bible
Compare Jer 5:8
Ozzuu Bible - comparison
Jer 5:8

Found 31 translations

Config
8 como garanhões סוסH5483 bem fartosH2109 זוּןH2109H8716H7904 שָׁכָהH7904H8688, correm de um lado para outro, cada um אישH376 rinchandoH6670 צָהַלH6670H8799 à mulher אשהH802 do seu companheiroH7453 רֵעַH7453.
8 Agiram como cavalos bem nutridos e excitados, cada um relinchando para a mulher do seu próximo.
8 Eles eram como cavalos alimentados na manhã, cada um relinchou à mulher de seu próximo.
8 Estão todos bem tratados, como cavalos nédios; todas as manhãs relincham para a companheira do seu próximo.
8 Como cavalos bem alimentados, levantam-se ao alvorecer, rinchando cada um à esposa do seu próximo.
8 They have become like well-fed horses, lusty stallions, each one neighing after his neighbor’s wife.
8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife,
8 Garanhões bem nutridos, no calor do cio, cada qual relincha ante a mulher do próximo.
8 São cavalos cevados e vagabundos, cada qual relincha pela mulher de seu próximo.
8 They be made horses, and stallions, lovers to women (lovers of women); each man neighed to the wife of his neighbour.
8 They be made horses, and stallions, lovers to women; each man neighed to the wife of his neighbour.
8 São belos cavalos, bem alimentados e cheios de desejos, cada um relinchando para a companheira do outro.
8 Passaram a se comportar como cavalos reprodutores, relinchando cada um pela mulher de seu próximo.
8 Como garanhões bem nutridos, cada um andava relinchando à mulher do seu próximo.
8 Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo.
8 Como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu próximo.
8 Como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu próximo.
8 Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo.
8 são como cavalos reprodutores, gordos e soltos, cada qual relinchando pela mulher do seu próximo.
8 Tornaram-se semelhantes a cavalos devassos, relinchando, cada um deles, à mulher do seu próximo.
8 Ficaram como cavalos bem alimentados e cheios de cio, cada qual cobiçando a mulher do próximo.
8 Ficaram como cavalos bem alimentados e cheios de cio, cada qual cobiçando a mulher do próximo.
8 como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu companheiro.
8 como garanhões5483 bem fartos,2109871679048688 correm de um lado para outro, cada um376 rinchando66708799 à mulher802 do seu companheiro.7453
8 Como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu próximo.
8 Garanhões gordos e vadios, cada qual relinchava pela mulher do vizinho.
8 Eram garanhões bem nutridos e lascivos; cada um arde em cobiça diante da mulher do seu próximo.
8 como garanhões5483 bem fartos,2109871679048688 correm de um lado para outro, cada um376 rinchando66708799 à mulher802 do seu companheiro.7453
8 como garanhões5483 bem fartos,2109871679048688 correm de um lado para outro, cada um376 rinchando66708799 à mulher802 do seu companheiro.7453
8 They were as fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's woman.