Ozzuu Bible
Compare Jer 49:18
Ozzuu Bible - comparison
Jer 49:18

Found 31 translations

Config
18 Como na destruiçãoH4114 מַהפֵּכָהH4114 de SodomaH5467 סְדֹםH5467 e GomorraH6017 עֲמֹרָהH6017 e das suas cidades vizinhasH7934 שָׁכֵןH7934, diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068, assim não habitaráH3427 יָשַׁבH3427H8799 ninguém אישH376 ali, nem moraráH1481 גּוּרH1481H8799 nela homem אדםH120 algum.
18 Do mesmo modo como ocorrera na destruição de Sodoma e Gomorra, e das cidades circunvizinhas”, Palavra do SENHOR, “e ninguém mais habitará ali, nenhum ser humano fixará residência nessas terras.”
18 Como na derrubada de Sodoma e Gomorra, e das cidades vizinhas, diz o Senhor, nenhum homem habitará ali, nem filho de homem morará nela.
18 As vossas localidades se tornarão tão silenciosas como Sodoma e Gomorra e as povoações vizinhas, diz o SENHOR. Ninguém mais ali viverá.
18 Como na destruição de Sodoma e Gomorra, e dos seus vizinhos, diz o SENHOR, não habitará nenhum homem ali, nem morará nela filho de homem.
18 It will be like the overthrow of S’dom, ‘Amora and their neighboring towns,” says ADONAI. “No one will settle there any more, no human being will live there again.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
18 Repetir-se-á a catástrofe de Sodoma e Gomorra, e das cidades vizinhas - oráculo do Senhor. Ninguém mais habitará lá e nenhum ser humano a povoará.
18 Como na destruição de Sodoma e Gomorra, e de suas cidades vizinhas, disse Iahweh, ninguém morará mais ali, homem algum habitará nela.
18 as Sodom and Gomorrah is destroyed, and the nigh cities thereof, saith the Lord. A man shall not dwell there, and the son of (a) man shall not inhabit it. (yea, it, and the cities nearby, shall be destroyed, like Sodom and Gomorrah, saith the Lord. No one shall live there, and no one shall inhabit it.)
18 as Sodom and Gomorrah is destroyed, and the nigh cities thereof, saith the Lord. A man shall not dwell there, and the son of man shall not inhabit it.
18 As cidades de Edom ficarão desertas como Sodoma, Gomorra, e as cidades próximas, destruidas pelo Senhor. Nunca mais serão habitadas.
18 Assim como aconteceu a Sodoma, Gomorra e seus vizinhos, quando foram destruídas, nenhum homem voltará a morar por lá, mesmo de passagem.
18 Como na destruição de Sodoma e Gomorra, e das cidades circunvizinhas, diz o SENHOR, ninguém habitará ali, ser humano algum viverá naquele lugar.
18 Como na subversão de Sodoma e Gomorra, e das cidades circunvizinhas, diz o Senhor, não habitará ninguém ali, nem peregrinará nela filho de homem.
18 Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, e dos seus vizinhos, diz o Senhor; não habitará ninguém ali, nem morará nela filho de homem.
18 Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, e dos seus vizinhos, diz o SENHOR; não habitará ninguém ali, nem morará nela filho de homem.
18 Como na subversão de Sodoma e Gomorra, e das cidades circunvizinhas, diz o Senhor, não habitará ninguém ali, nem peregrinará nela filho de homem.
18 Será como na destruição de Sodoma e Gomorra e cidades vizinhas, diz Javé: "Aí ninguém mais vai morar, aí ninguém mais vai se hospedar".
18 Pois assim diz o Senhor: Como a minha ira despejou-se sobre os habitantes de Jerusalém, assim se despejará a minha ira sobre vós, quando tiverdes entrado no Egito; tornar-vos-eis uma desolação e estareis sob o poder de estranhos; tornar-vos-eis maldição e opróbrio, e não mais vereis este lugar."
18 Será como a catástrofe de Sodoma e Gomorra [228], quando foram destruídas, juntamente com as cidades vizinhas. Nunca mais serão habitadas; ninguém se instalará nelas de novo! Palavra do SENHOR!
18 Será como a catástrofe de Sodoma e Gomorra [228], quando foram destruídas, juntamente com as cidades vizinhas. Nunca mais serão habitadas; ninguém se instalará nelas de novo! Palavra do SENHOR!
18 Será como a destruição de Sodoma e Gomorra e dos seus vizinhos, diz o SENHOR; não habitará ninguém ali, nem morará nela filho de homem.
18 Como na destruição4114 de Sodoma5467 e Gomorra6017 e das suas cidades vizinhas,7934 diz5598804 o SENHOR,3068 assim não habitará34278799 ninguém376 ali, nem morará14818799 nela homem120 algum.
18 Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, e dos seus vizinhos, diz o SENHOR; não habitará ninguém ali, nem morará nela filho de homem.
18 Como na catástrofe de Sodoma, Gomorra e cidades vizinhas, — oráculo do SENHOR — lá ninguém mais vai morar, criatura alguma hospedar-se.
18 É como a catástrofe de Sodoma e Gomorra, e das cidades vizinhas - diz o SENHOR. Ninguém ali habitará, nenhum homem ali morará.
18 Como na destruição4114 de Sodoma5467 e Gomorra6017 e das suas cidades vizinhas,7934 diz5598804 o SENHOR,3068 assim não habitará34278799 ninguém376 ali, nem morará14818799 nela homem120 algum.
18 Como na destruição4114 de Sodoma5467 e Gomorra6017 e das suas cidades vizinhas,7934 diz5598804 o SENHOR,3068 assim não habitará34278799 ninguém376 ali, nem morará14818799 nela homem120 algum.
18 As in the overthrow of Cedom and Amorah and the neighbor cities thereof, says Yahuah, no man shall abide there, neither shall a son of A'dam dwell in it.