Ozzuu Bible
Compare Jer 46:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 46:4
Found 31 translations
Config
4
Cavaleiros, aparelhai vossas cavalgaduras e montai! Colocai os capacetes; daí lustro nas lanças; vesti-vos de couraças.
4
Aparelhai os cavalos e montai, vós cavaleiros, e apresentai-vos com vossos elmos; limpai as lanças, e vesti-vos de couraças.
4
Selem os cavalos e preparem-se para os montar; ponham os elmos, vistam as couraças, limpem as armas.
4
Ponde arreios nos cavalos e subi neles, cavaleiros, e apresentai-vos com vossos elmos; poli as lanças, vesti-vos de couraças.
4
Harness the horses! Riders, mount! [Troops,] fall in! Helmets in place! Polish the spears! Coats of mail on!
4
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
4
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
4
Atrelai os cavalos! Cavaleiros, montai! Ponde os capacetes! Em forma! Empunhai as lanças! Revesti vossas couraças!
4
Selai os cavalos e montai, ó cavaleiros! Alinhai-vos, com os capacetes, afiai as lanças, vesti as couraças!
4
Join ye horses, and ascend, ye knights; stand ye in helmets, polish ye spears, clothe ye you in habergeons. (Join ye up the horses, and ye horsemen go upon them; stand ye in helmets, polish ye the spears, clothe ye yourselves with breastplates.)
4
Join ye horses, and ascend [or go up], ye knights; stand ye in helmets, polish ye spears, clothe ye you in habergeons.
4
Selem os cavalos! Montem, soldados da cavalaria! Coloquem seus capacetes, afiem as lanças, vistam suas armaduras.
4
Encilhai os cavalos, montai-os e colocai vossos elmos. Dai polimento a vossas lanças e ungi vossas couraças.
4
ⓐ Cavaleiros, aparelhai os cavalos e montai! Colocai os capacetes; dai lustro nas lanças; vesti-vos de couraças.
4
Aparelhai os cavalos, e montai, cavaleiros! Apresentai-vos com elmos; açacalai as lanças; vesti-vos de couraças.
4
Selai os cavalos e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
4
Selai os cavalos e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
4
Aparelhai os cavalos, e montai, cavaleiros! Apresentai-vos com elmos; poli as lanças; vesti-vos de couraças.
4
Cavaleiros, selem os cavalos e montem. Apresentem-se com os capacetes, afiem as lanças, vistam a armadura.
4
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 e enviaram mensageiros, os quais tomaram Jeremias do átrio da prisão, entregando-o ao encargo de Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã; trouxeram-no, e ele assentou-se no meio do povo.
4
Ponham os arreios aos cavalos e montem sobre eles! Formem em linha e ponham os capacetes. Verifiquem o gume das lanças e ponham a couraça!”
4
Ponham os arreios aos cavalos e montem sobre eles! Formem em linha e ponham os capacetes. Verifiquem o gume das lanças e ponham a couraça!”
4
Selai os cavalos, e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; alimpai as lanças e vesti-vos de couraças.
4
Selai os cavalos e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
4
Arreai os animais! Montai a cavalo! De prontidão com os capacetes! Lanças afiadas! Vesti a armadura!
4
Atrelai os cavalos, montai, cavaleiros, ponde os capacetes, empunhai as lanças. Revesti as vossas couraças!
4
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.