Ozzuu Bible
Compare Jer 46:3
Ozzuu Bible - comparison
Jer 46:3

Found 31 translations

Config
3 Preparai ערךH6186H8798 o escudoH4043 מָגֵןH4043 e o pavêsH6793 צִנָּהH6793 e chegai-vos נגשH5066H8798 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
3 “Preparai os escudos, tanto os grandes como os pequenos e marchai em direção ao campo de batalha!
3 Preparai o broquel e escudo, e aproximai- vos para batalha.
3 “Cinjam a vossa armadura, vocês egípcios, preparem-se para a peleja!
3 "Disponde em ordenada linha o escudo e o grande- escudo, e chegai-vos para a peleja.
3 “Prepare breastplate and shield! Advance to battle!
3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
3 Preparai o escudo e o pavês! Ao combate!
3 Preparai pequenos e grandes escudos, aproximai-vos para o combate!
3 Make ye ready shield and target, and go ye forth to battle.
3 Make ye ready shield and target, and go ye forth to battle.
3 Preparem-se para a batalha, protejam-se com os escudos grandes e pequenos! Avancem para a luta!
3 Preparai vossas armaduras e vossos escudos e segui para a batalha.
3 Preparai os escudos, tanto os pequenos como os grandes, e marchai para a luta.
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
3 Preparem o escudo pequeno e o grande, e avancem para a guerra.
3 E todos os príncipes do rei de Babilônia entraram e assentaram-se na porta do meio: Nergal-Sarezer, Sangar-Nebo, Nabusacar, Nabu-Saris, Nagargas, Nase-Rabemate e o restante dos príncipes do rei de Babilônia;
3 «Os oficiais egípcios gritam: “Preparem os escudos! Em marcha para a guerra!
3 «Os oficiais egípcios gritam: “Preparem os escudos! Em marcha para a guerra!
3 Preparai o escudo e o pavês e chegai-vos para a peleja.
3 Preparai61868798 o escudo4043 e o pavês6793 e chegai-vos50668798 para a peleja.4421
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
3 “Preparai escudo e proteção! Parti para a guerra!
3 Preparai os escudos e broquéis, avançai para o combate.
3 Preparai61868798 o escudo4043 e o pavês6793 e chegai-vos50668798 para a peleja.4421
3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.