Ozzuu Bible
Compare Jer 44:5Ozzuu Bible - comparison
Jer 44:5
Found 31 translations
Config
5
Mas eles não deram atenção à minha Palavra, nem escutaram a minha voz para se converter da sua maldade e parar de queimar incenso e prestar culto a deuses estranhos.
5
Porém, eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos para se desviarem de sua perversidade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não quiseram ouvir-me e converter-se dos seus caminhos perversos e continuaram a fazer o mesmo, a queimar incenso a esses deuses.
5
Mas eles não deram ouvidos, não inclinaram os seus ouvidos, para voltarem atrás da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
But they neither listened nor obeyed, so as to turn from their wickedness and stop offering to other gods.
5
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
5
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
5
Não me escutaram, porém, e nem deram ouvidos, recusando abandonar sua maldade e cessar de oferecer incenso a deuses estranhos.
5
Mas não escutaram nem deram ouvidos para se converterem de sua maldade e não mais incensarem deuses estrangeiros.
5
And they heard not, neither bowed down their ear, that they shall be converted from their evils, and should not make sacrifice to alien gods. (But they did not listen, nor bowed down their ear, so that they would be turned from their evil doings, and would not make sacrifice to strange, or foreign, gods.)
5
And they heard not, neither bowed down their ear, that they shall be converted from their evils, and should not make sacrifice to alien gods.
5
Mas o povo não Me obedeceu, nem sequer Me deu atenção! Não quiseram abandonar seus pecados, não quiseram deixar de adorar os deuses falsos com incenso e sacrifícios.
5
Mas não atenderam nem aprestaram seus ouvidos, para abandonar suas iniquidades e cessar de oferecer incenso a falsos deuses.
5
Mas eles não escutaram, nem deram ouvidos para se converter da sua maldade e não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não escutaram e nem quiseram prestar atenção, para não terem que voltar atrás da sua maldade e para não deixarem de queimar incenso aos deuses estrangeiros.
5
O exército de Faraó saíra do Egito, e os caldeus ouviram o relato a respeito deles; e subiram de Jerusalém.
5
Mas eles não quiseram dar ouvidos, não quiseram deixar o seu mau costume de oferecerem sacrifícios a outros deuses.
5
Mas eles não quiseram dar ouvidos, não quiseram deixar o seu mau costume de oferecerem sacrifícios a outros deuses.
5
Mas eles não deram ouvidos, nem inclinaram os ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a deuses estranhos. [2]
5
Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
5
Mas eles não atenderam, nem prestaram atenção, para se converterem de sua malícia e deixarem de queimar oferendas aos deuses estranhos.
5
Porém, não ouviram, nem prestaram atenção para se converterem das suas maldades, deixando de oferecer incenso a deuses estranhos.
5
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other elohiym.