Ozzuu Bible
Compare Jer 44:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 44:4
Found 31 translations
Config
4
Entretanto, Eu vos enviei insistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos prevenir que não cometêsseis essas abominações nem praticásseis o que é odioso!
4
Contudo, eu enviei a vós todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando- os, dizendo: Ó, não façais estas coisas abomináveis que eu odeio.
4
Mandei os meus servos, os profetas, para que protestassem continuamente e insistissem com eles para não fazerem essa coisa tão má que reprovo.
4
Todavia, Eu vos enviei todos os Meus servos, os profetas, começando de madrugada e enviando-os a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio.
4
I had sent you all my servants the prophets, sent them frequently, with the message, “Don’t do this horrible thing which I hate!”
4
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
4
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
4
Desde o início, contudo, jamais cessei de enviar-vos os profetas, meus servos, a fim de dizer-vos que não devíeis cometer tão detestáveis abominações.
4
E eu vos enviei, constantemente, todos os meus servos, os profetas, para dizer: "Não façais essa coisa abominável que detesto!"
4
And I sent to you all my servants (the) prophets; and I rose by night, and sent, and said, Do not ye do the word of such abomination (and I rose up at night, and sent, and said, Do not ye do such abominable things).
4
And I sent to you all my servants prophets; and I rose by night, and sent, and said, Do not ye do the word of such abomination.
4
Antes do castigo, porém, Eu mandei profetas, os meus servos, dia após dia desde o começo da nação, para avisar ao povo: "Não cometam esse pecado tão horrível! O Senhor detesta a idolatria! "
4
Entretanto, repetidamente lhes enviei todos os Meus servos, os profetas, para lhes dizer: 'Não pratiqueis esta abominação que Eu repudio.'
4
ⓖ Todavia, eu vos enviei insistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer que não cometêsseis essas abominações odiáveis!
4
Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio!
4
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio.
4
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio.
4
Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio!
4
Apesar disso, eu enviei continuamente meus servos, os profetas, e eles sempre diziam: "Não façam essas abominações, que eu odeio".
4
Ora, Jeremias ia e vinha pelo meio da cidade, porque não o haviam colocado, ainda, na casa da prisão.
4
Repetidas vezes vos enviei os meus servos, os profetas, que vos avisaram para não cometerem esse abominável pecado que detesto.
4
Repetidas vezes vos enviei os meus servos, os profetas, que vos avisaram para não cometerem esse abominável pecado que detesto.
4
E eu vos enviei ⓓ todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que aborreço.
4
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio.
4
Continuamente eu vos mandei meus servos, os profetas, que diziam: Deixai essas práticas abomináveis que eu odeio.
4
Desde o início, e sem cessar, enviei-vos os profetas, meus servos, para vos dizer: 'Não cometais esta abominação, que Eu detesto!'
4
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not את this abominable thing that I hate.