Ozzuu Bible
Compare Jer 44:29Ozzuu Bible - comparison
Jer 44:29
Found 30 translations
Config
29
Este, pois, será o grande sinal de que vos castigarei neste mesmo lugar!’, assegura Yahweh, ‘e então sabereis que as minhas advertências quanto a trazer-lhes a desgraça, certamente se cumprirão!’
29
E isto será um sinal para vós, diz o Senhor, que eu vos punirei neste lugar, para que vós possais saber que minhas palavras, certamente ficarão de pé contra vós para o mal.
29
E esta é a prova em como todo o mal que vos tenho prometido vos acontecerá e que vos castigarei aqui mesmo:
29
E isto vos servirá de sinal, diz o SENHOR, que Eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que as Minhas palavras certamente permanecerão de pé contra vós outros para mal.
29
Moreover, here is a sign for you,’ says ADONAI , ‘that I will punish you in this place, so that you can know that my threats of disaster against you will come true.’
29
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
29
And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
29
Eis o sinal - oráculo do Senhor - pelo qual reconhecereis que, aqui mesmo, me laçarei contra vós, a fim de que saibais que minha predição se há de cumprir com certeza para a vossa desgraça.
29
Este será para vós - oráculo de Iahweh - o sinal de que vos visitarei neste lugar: então reconhecereis que minhas palavras de ameaça contra vós se realizarão.
29
And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I shall visit on you in this place, that ye know, that verily my words shall be [ful]filled against you into evil. (And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I shall punish you in this place, so that ye know, that my words shall truly be fulfilled against you for evil.)
29
And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I shall visit on you in this place, that ye know, that verily my words shall be [ful] filled against you into evil.
29
E esta será a prova de que as minhas ameaças são verdadeiras, e de que vocês serão castigados aqui:
29
Este será para vós o sinal – diz o Eterno – que Eu os alcançarei onde estiverem, para que saibais que Minha palavra se manterá voltada contra vós, para vossa punição.
29
ⓣ E ste será o sinal de que vos castigarei neste lugar, diz o SENHOR, para que saibais que as minhas palavras certamente se mostrarão verdadeiras contra vós para a catástrofe:
29
E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:
29
E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
29
E isto vos servirá de sinal, diz o SENHOR, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
29
E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:
29
Para vocês ficarem sabendo que minhas palavras de ameaça contra vocês prevalecerão e que eu castigarei vocês neste país - oráculo de Javé - haverá este sinal:
29
Dou-vos um sinal de como vos castigarei e de que a minha promessa de destruição se cumprirá. Palavra do SENHOR!
29
Dou-vos um sinal de como vos castigarei e de que a minha promessa de destruição se cumprirá. Palavra do SENHOR!
29
E isto vos servirá de sinal, diz o SENHOR, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que, certamente, subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
29
E isto vos servirá de sinal, diz o SENHOR, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.
29
E para vós haverá um sinal — oráculo do SENHOR — de que estou cuidando de vós neste lugar, sabereis que cumpro as ameaças que fiz contra vós.
29
Eis o sinal pelo qual reconhecereis que vos pedirei contas neste lugar, para que saibais que verdadeiramente se cumprirão contra vós as minhas palavras de desgraça - oráculo do SENHOR.
29
And this shall be a sign unto you, says Yahuah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: