Ozzuu Bible
Compare Jer 42:5Ozzuu Bible - comparison
Jer 42:5
Found 31 translations
Config
5
Então, eles disseram אמרH559H8804 a Jeremias ירמיהוH3414: Seja YAHUAH יהוהH3068 testemunha עדH5707 verdadeiraH571 אֶמֶתH571 e fiel אמןH539H8737 contra nós, se não fizermos עשהH6213H8799 segundo toda a palavra דברH1697 com que YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te enviar שלחH7971H8799 a nós outros.
5
Então disseram a Jeremias: “Que Yahweh seja testemunha verdadeira e fiel contra nós, se assim não fizermos tudo de acordo com o que o SENHOR, teu Deus, nos ordenar por intermédio da tua pessoa!
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor uma verdadeira e fiel testemunha entre nós, se nós não fizermos conforme todas as coisas pelas quais o Senhor teu Deus te enviar a nós.
5
Disseram ainda a Jeremias: “Que o SENHOR nos amaldiçoe se recusarmos fazer tudo de acordo com aquilo que o SENHOR teu Deus nos ordenar, por intermédio da tua pessoa!
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o SENHOR entre nós testemunha verdadeira e fiel, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o SENHOR teu Deus.
5
They said to Yirmeyahu, “May ADONAI be a true and faithful witness against us if we fail to do any part of what ADONAI your God gives you to tell us.
5
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
5
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word wherewith the LORD thy God shall send thee to us.
5
Clamaram então: Que o Senhor seja testemunha fiel e verdadeira contra nós se não fizermos o que o Senhor, teu Deus, te encarregar de nos transmitir!
5
E eles disseram a Jeremias: "Que Iahweh seja contra nós testemunha verdadeira e fiel, se não agirmos conforme a palavra que Iahweh, teu Deus, nos manda por teu intermédio.
5
And they said to Jeremy, The Lord be (a) witness of truth and of faith betwixt us; if not by each word, in which thy Lord God shall send thee to us, so we shall do, (And they said to Jeremiah, May the Lord be a true and faithful witness against us, if we do not do each command, which the Lord thy God shall give to thee, for us,)
5
And they said to Jeremy, The Lord be witness of truth and of faith betwixt us; if not by each word, in which thy Lord God shall send thee to us, so we shall do,
5
Então o povo respondeu a Jeremias: "Queremos que a maldição de Deus caia sobre todos nós, se deixarmos de obedecer o que o Senhor mandar, através de você.
5
E eles disseram a Jeremias: 'Queira o Eterno ser verdadeira e fiel testemunha contra nós, se não agirmos inteiramente em acordo com o que o Eterno, teu Deus, te mandar nos dizer.
5
ⓠ E ntão eles disseram a Jeremias: Que o SENHOR seja testemunha verdadeira e fiel contra nós, se assim não fizermos conforme tudo o que o SENHOR, teu Deus, nos ordenar por teu intermédio.
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor entre nós testemunha verdadeira e fiel, se assim não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o Senhor teu Deus.
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor entre nós testemunha verdadeira e fiel, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o Senhor teu Deus.
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o SENHOR entre nós testemunha verdadeira e fiel, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o SENHOR teu Deus.
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor entre nós testemunha verdadeira e fiel, se assim não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o Senhor teu Deus.
5
Eles disseram a Jeremias: "Que o próprio Javé seja testemunha verdadeira e correta contra nós, se não agirmos conforme a palavra que Javé, o seu Deus, mandar você nos dizer.
5
Pus diante deles uma jarra de vinho, e copos, e disse-lhes: "Bebei vinho."
5
Disseram em seguida: «Que o SENHOR nos sirva de testemunha verdadeira e fiel, se não obedecermos à ordem que o SENHOR, teu Deus, te comunicar para nos transmitires.
5
Disseram em seguida: «Que o SENHOR nos sirva de testemunha verdadeira e fiel, se não obedecermos à ordem que o SENHOR, teu Deus, te comunicar para nos transmitires.
5
Então, eles disseram a Jeremias: ⓓ Seja o SENHOR entre nós testemunha da verdade e fidelidade, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o SENHOR, teu Deus.
5
Então eles disseram a Jeremias: Seja o SENHOR entre nós testemunha verdadeira e fiel, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o SENHOR teu Deus.
5
Eles disseram a Jeremias: “Esteja o SENHOR entre nós como testemunha fiel e segura. Qualquer coisa que o SENHOR teu Deus mandar para nós, assim o faremos.
5
Eles disseram a Jeremias: «Que o SENHOR seja testemunha fiel e verdadeira contra nós, se não fizermos tudo o que o SENHOR, teu Deus, te mandar dizer-nos!
5
Then they said to El-Yirmeyahu, Yahuah be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which Yahuah Elohayka shall send you to us.