Ozzuu Bible
Compare Jer 42:3Ozzuu Bible - comparison
Jer 42:3
Found 31 translations
Config
3
Ora, pois, para que Yahweh, o SENHOR teu Deus, nos indique o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.”
3
Para que o Senhor teu Deus nos mostre o caminho em que devemos andar, e o que devemos fazer.
3
Pede ao SENHOR teu Deus que nos mostre o que devemos fazer e para onde devemos ir.”
3
Para que o SENHOR teu Deus nos mostre o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Pray that ADONAI your God will tell us what direction to take and what to do.”
3
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
3
that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
3
Que o Senhor, teu Deus, nos indique o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.
3
Que Iahweh, teu Deus nos indique o caminho que devemos tomar e o que devemos fazer!"
3
and thy Lord God tell to us the way, by which we shall go, and the word which we shall do. (and the Lord thy God tell us the way, by which we shall go, and everything that we should do.)
3
and thy Lord God tell to us the way, by which we shall go, and the word which we shall do.
3
Peça ao Senhor para nos dizer o que devemos fazer, e para onde devemos ir.
3
E que nos diga o Eterno, teu Deus, para onde devemos ir e o que devemos fazer.'
3
ⓞ Ora para que o SENHOR, teu Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.
3
para que o Senhor teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Para que o Senhor teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Para que o SENHOR teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
para que o Senhor teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Que Javé, o seu Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer".
3
Então eu trouxe Jazanias, filho de Jeremias, filho de Habazinias, e seus irmãos, e seus filhos, e toda a família dos recabitas,
3
Ora para que o SENHOR, nosso Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.»
3
Ora para que o SENHOR, nosso Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.»
3
para que o SENHOR, teu Deus, nos ensine ⓒ o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Para que o SENHOR teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
3
Que o SENHOR teu Deus nos mostre o caminho que devemos seguir, o que devemos fazer”.
3
Que o SENHOR, teu Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer. ”
3
That Yahuah Elohayka may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.