Ozzuu Bible
Compare Jer 42:21Ozzuu Bible - comparison
Jer 42:21
Found 30 translations
Config
21
Sendo assim, hoje eu vos transmiti com toda a clareza a vontade do Eterno, contudo, não destes ouvidos em nada à voz do SENHOR, vosso Deus, pela qual ele mesmo me enviou a vós.
21
E agora eu declaro isto para vós, porém vós não tendes obedecido a voz do Senhor vosso Deus, nem qualquer coisa pela qual ele me tem enviado a vós.
21
E agora, que vos disse exatamente tudo o que ele requer de vocês, não aceitam obedecer ao SENHOR, o vosso Deus, à semelhança das outras vezes.
21
E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do SENHOR vosso Deus, em coisa alguma pela qual Ele me enviou a vós outros.
21
Today I have told it to you, but you haven’t heeded any part of what ADONAI your God gave me to tell you.
21
And now I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any thing for the which he hath sent me unto you.
21
and I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God in any thing for the which he hath sent me unto you.
21
Hoje eu vo-lo digo: não escutastes a voz do Senhor, vosso Deus, nem coisa alguma do que me encarregou de transmitir-vos.
21
Eu vo-lo anuncio, hoje, mas não escutareis a voz de Iahweh, vosso Deus, em nada do que vos enviou por mim.
21
And I told to you today, and ye heard not the voice of your Lord God, on all things for which he sent me to you. (And so I told it to you today, but ye have not listened to, or obeyed, the voice of the Lord your God, regarding anything for which he hath sent me to you.)
21
And I told to you today, and ye heard not the voice of your Lord God, on all things for which he sent me to you.
21
Mas, quando eu anunciei as ordens do Senhor seu Deus, vocês nem quiseram ouvir; não obedeceram a mínima parte da mensagem que eu trouxe da parte do Senhor.
21
Relatei-vos hoje, mas não destes atenção à voz do Eterno, vosso Deus, nem agora nem a tudo que Ele me fez sempre vos comunicar.
21
Eu vos tenho declarado hoje, mas não destes ouvidos em nada à voz do SENHOR, vosso Deus, pela qual ele me enviou a vós.
21
E vo-lo tenho declarado hoje, mas não destes ouvidos à voz do Senhor vosso Deus em coisa alguma pela qual ele me enviou a vos.
21
E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do Senhor vosso Deus, em coisa alguma pela qual ele me enviou a vós.
21
E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do SENHOR vosso Deus, em coisa alguma pela qual ele me enviou a vós.
21
E vo-lo tenho declarado hoje, mas não destes ouvidos à voz do Senhor vosso Deus em coisa alguma pela qual ele me enviou a vos.
21
Pois eu acabo de lhes anunciar hoje, mas vocês não obedecerão a Javé, Deus de vocês, em nada do que ele ordenou a vocês através de mim.
21
Agora que vos transmiti a resposta, desobedeceis ao que o SENHOR, nosso Deus, me disse que vos comunicasse.
21
Agora que vos transmiti a resposta, desobedeceis ao que o SENHOR, nosso Deus, me disse que vos comunicasse.
21
E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do SENHOR, vosso Deus, em coisa alguma pela qual ele me enviou a vós.
21
E vo-lo tenho declarado hoje; mas não destes ouvidos à voz do SENHOR vosso Deus, em coisa alguma pela qual ele me enviou a vós.
21
Pois bem, eu acabo de anunciar e não quereis obedecer à palavra do SENHOR vosso Deus, nem fazer aquilo que ele me mandou dizer.
21
Hoje eu vo-lo anunciei, mas não escutastes a voz do SENHOR, vosso Deus, em nada daquilo que Ele me encarregou de vos transmitir.
21
And now I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of Yahuah Elohaykem, nor anything for the which he has sent me unto you.