Ozzuu Bible
Compare Jer 42:17Ozzuu Bible - comparison
Jer 42:17
Found 31 translations
Config
17
Assim será com todos os homens אנושH582 que tiverem שוםH7760H8804 o propósito פניםH6440 de entrar בואH935H8800 no Egito מצריםH4714 para morarH1481 גּוּרH1481H8800: morrerão מוּתH4191H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, à fomeH7458 רָעָבH7458 e de pesteH1698 דֶּבֶרH1698; não restaráH8300 שָׂרִידH8300 deles nem um, nem escaparáH6412 פָּלִיטH6412 do פניםH6440 mal רעH7451 que farei vir בואH935H8688 sobre eles.
17
Assim sucederá com todos os que decidirem partir e habitar no Egito: é certo que morrerão ao fio da espada, pela fome e mediante as doenças epidêmicas. Nenhum deles sobreviverá nem escapará do mal que Eu farei com que os atinja!’
17
Desse modo será com todos os homens que incitarem suas faces para adentrar o Egito para lá peregrinarem. Eles morrerão pela espada, pela fome, e pela peste, e nenhum deles permanecerá ou escapará do mal que eu trarei sobre eles.
17
Esse é o destino de cada um, se insistirem em querer ir viver para o Egito. Sim, morrerão pela espada, fome e pestes. Ninguém escapará desses males que trarei sobre vocês ali.’
17
Assim será com todos os homens que puseram os seus rostos para entrarem no Egito, a fim de lá peregrinarem: morrerão à espada, e de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que Eu farei vir sobre eles.
17
This is how it will be for all the people determined to go to Egypt and stay there — they will die by sword, famine and plague; none of them will remain or escape the disaster that I will bring upon them.’
17
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
17
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
17
Quantos se obstinarem em ir para o Egito perecerão pela espada, fome e peste, e nenhum escapará ao flagelo que contra eles lançarei.
17
E todos os homens decididos a partir para o Egito e lá permanecer, lá morrerão pela espada, pela fome e pela peste: não haverá entre eles nem sobreviventes nem fugitivos, diante da desgraça que atrairei sobre eles.
17
And all the men that setted their face, to enter into Egypt, and to dwell there, shall die by sword, and hunger, and pestilence; no man of them shall dwell still, neither shall escape from the face of [the] evil, which I shall bring on them. (And all those who set their face, to enter into Egypt, and to live there, shall die by the sword, and hunger, and pestilence; not one of them shall still remain, nor shall escape from the face of the evil, which I shall bring upon them.)
17
And all the men that setted their face, to enter into Egypt, and to dwell there, shall die by sword, and hunger, and pestilence; no man of them shall dwell still, neither shall escape from the face of [the] evil, which I shall bring on them.
17
Isso é exatamente o que vai acontecer com todas as pessoas que resolverem fugir para o Egito. Lá morrerão na guerra, pela fome e de doença. Ninguém ficará vivo para contar a história, ninguém escapará do castigo que Eu trarei contra eles!
17
Isto acontecerá a todo aquele que se dirigir ao Egito para lá habitar: morrerá pela espada, pela fome e pela peste, e não haverá nem sobrevivente nem refugiados, devido ao mal com que Eu os farei atingir.
17
ⓨ Assim acontecerá com todos os que decidirem partir e habitar no Egito: morrerão pela espada, pela fome e pela peste. Nenhum deles restará nem escapará da catástrofe que trarei sobre eles.
17
Assim sucederá a todos os homens que se propuserem a entrar no Egito, a fim de lá peregrinarem: morrerão à espada, de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste ou escape do mal que eu trarei sobre eles.
17
Assim será com todos os homens que puseram os seus rostos para entrarem no Egito, a fim de lá habitarem: morrerão à espada, e de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que eu farei vir sobre eles.
17
Assim será com todos os homens que puseram os seus rostos para entrarem no Egito, a fim de lá habitarem: morrerão à espada, e de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que eu farei vir sobre eles.
17
Assim sucederá a todos os homens que se propuserem a entrar no Egito, a fim de lá peregrinarem: morrerão à espada, de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste ou escape do mal que eu trarei sobre eles.
17
Todos os homens que decidirem partir para o Egito e lá permanecer, morrerão pela espada, pela fome e pela peste, sem que seja possível escapar ou fugir da desgraça que eu atrairei sobre eles.
17
Portanto, assim diz o Senhor: Eis que trarei sobre Judá e sobre os habitantes de Jerusalém todos os males que pronunciei contra eles.
17
Todo aquele que estiver decidido a ir para o Egito morrerá ou em guerra, ou de fome, ou de doença. Ninguém sobreviverá; nem escapará do desastre que eu vou enviar.
17
Todo aquele que estiver decidido a ir para o Egito morrerá ou em guerra, ou de fome, ou de doença. Ninguém sobreviverá; nem escapará do desastre que eu vou enviar.
17
Assim será com todos os homens que puseram o seu rosto para entrarem no Egito, a fim de lá peregrinarem: ⓜ morrerão à espada, à fome e da peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que eu farei vir sobre eles.
17
Assim será com todos os homens que puseram os seus rostos para entrarem no Egito, a fim de lá habitarem: morrerão à espada, e de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste e escape do mal que eu farei vir sobre eles.
17
Todos aqueles, portanto, que insistirem em buscar refúgio no Egito, lá morrerão, vitimados pela espada, pela fome ou pela peste. Não haverá quem sobre ou escape ao castigo que lhes mandarei.
17
Todos os que se obstinarem em ir para o Egipto, com o fim de ali habitar, morrerão pela espada, pela fome e pela peste; nenhum deles escapará ao castigo que farei cair sobre eles.'
17
So shall it be with all the men that set their faces to go into Mitsrayim to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.