Ozzuu Bible
Compare Jer 41:11Ozzuu Bible - comparison
Jer 41:11
Found 31 translations
Config
11
Quando Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que com ele estavam souberam do crime que Ismael, filho de Netanias, tinha cometido,
11
Porém, quando Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam com ele, ouviram de todo o mal que Ismael, o filho de Netanias, tinha feito.
11
No entanto, Joanã, filho de Careá, e os outros oficiais do exército, ao saberem o que Ismael tinha feito,
11
Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
When Yochanan the son of Kareach and all the military commanders with him heard of all the crimes committed by Yishma‘el the son of N’tanyahu,
11
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
11
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
11
Ante a notícia de todo o mal que cometera Ismael, filho de Natanias, Joanã, filho de Carée e os oficiais de guerra que o acompanhavam
11
Quando Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais que se encontravam com ele tomaram conhecimento de todos os crimes praticados por Ismael, filho de Natanias,
11
Forsooth Johanan, the son of Kareah, and all the princes of warriors, that were with him (Now Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, who were with him), heard (of) all the evil, which Ishmael, the son of Nethaniah, had done.
11
Forsooth Johanan, the son of Kareah, and all the princes of warriors, that were with him, heard all the evil, which Ishmael, the son of Nethaniah, had done.
11
Quando Joanã, filho de Careá, e os oficiais que estavam com ele, ouviram os crimes que Ismael tinha cometido,
11
E Iohanan ben Carêah e os oficiais que o acompanhavam tomaram conhecimento de todo o mal que havia sido praticado por Ishmael ben Netaniá,
11
Q uando Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele souberam de toda a desgraça que Ismael, filho de Netanias, havia causado,
11
Ouvindo, porém, Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Ouvindo, porém, Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Joanã, filho de Carea, e os outros comandantes das guarnições, seus companheiros, ouviram falar de todos os crimes que Ismael, filho de Natanias, havia praticado.
11
e os fizeram voltar a ser servos e servas.
11
Quando Joanan e os oficiais do exército que estavam com ele souberam do crime que Ismael tinha cometido,
11
Quando Joanan e os oficiais do exército que estavam com ele souberam do crime que Ismael tinha cometido,
11
Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, ⓖ e todos os príncipes dos exércitos que estavam com ele todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
11
Joanã filho de Carea e os outros comandantes que estavam com ele ouviram contar todo mal que tinha feito Ismael, filho de Natanias.
11
Joanan, filho de Caré, e todos os comandantes das guarnições que estavam com ele souberam dos crimes que cometera Ismael, filho de Natanias.
11
But when Yochanon the son of Qareach, and all the captains of the forces that were with him, heard of את all the evil that Yishma`el the son of Nethanyahu had done,