Ozzuu Bible
Compare Jer 40:6Ozzuu Bible - comparison
Jer 40:6
Found 31 translations
Config
6
Sendo assim, Jeremias foi até Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e permaneceu em sua companhia, vivendo entre o povo que havia ficado na terra.
6
Então, veio Jeremias até Gedalias, o filho de Aicão, para Mispá, e habitou com ele no meio do povo, que foram deixados na terra.
6
Jeremias voltou para Gedalias, filho de Aicão, em Mizpá, e passou a viver em Judá com o povo que tinha sido deixado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e habitou com ele no meio do povo que havia sido deixado de resto na terra.
6
Yirmeyahu then went to G’dalyahu the son of Achikam in Mitzpah and lived with him among the people who were left in the land.
6
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
6
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
6
Jeremias foi para junto de Godolias, filho de Aicão, em Masfa, e com ele permaneceu entre o povo que havia deixado na terra.
6
Jeremias foi então para Masfa, onde estava Godolias,[u] filho de Aicam, e permaneceu com ele, entre o povo que ficara na terra.
6
Forsooth Jeremy came to Gedaliah, son of Ahikam, in Mizpah, and dwelled with him (and stayed with him), in the midst of the people that was left in the land.
6
Forsooth Jeremy came to Gedaliah, son of Ahikam, in Mizpah, and dwelled with him, in the midst of the people that was left in the land.
6
Foi para onde estava vivendo Gedalias, filho de Aicão, a cidade de Mispa. Ficou vivendo entre o povo que tinha ficado em Judá.
6
E Jeremias veio a Guedaliá ben Ahicam, em Mitspá, e passou a viver com ele junto com aqueles que tinham ficado no país.
6
ⓓ Assim, Jeremias foi até Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e permaneceu com ele entre o povo que havia ficado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá, e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá, e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Jeremias foi para a casa de Godolias, filho de Aicam, em Masfa, e ficou com ele, vivendo no meio do povo que ficara no país.
6
Eis que Eu trarei sobre esta cidade cura e restauração; mostrar-me-ei a eles, e a sararei, trazendo paz e segurança.
6
Fui para junto de Godolias, em Mispá, e habitei junto do povo que ficou na terra.
6
Fui para junto de Godolias, em Mispá, e habitei junto do povo que ficou na terra.
6
Assim, ⓖ veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mispa e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
6
Jeremias foi até Godolias, filho de Aicam, em Masfa onde passou a morar com o povo que permanecera no país.
6
Partiu, pois, Jeremias para casa de Godolias, filho de Aicam, em Mispá, e habitou com ele no meio do povo que tinha ficado no país.
6
Then went Yirmeyahu unto Gadolyahu the son of Achiyqam to Mitspah; and dwelt with him among the people that were left in the land.