Ozzuu Bible
Compare Jer 4:15Ozzuu Bible - comparison
Jer 4:15
Found 31 translations
Config
15
Ouvi! É uma voz que vem proclamando desde Dã, e anuncia a calamidade desde os montes de Efraim!
15
Pois uma voz declara desde Dã, e divulga aflição desde o monte de Efraim.
15
A tua sentença já foi proclamada desde Dan e desde o monte Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
15
For a voice is announcing the news from Dan, proclaiming disaster from the hills of Efrayim:
15
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
15
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
15
Eis que uma voz, vinda de Dã, dá o alarme, e desde os montes de Efraim anuncia a calamidade.
15
Porque uma voz se levanta de Dã e anuncia a calamidade[m] desde a montanha de Efraim.
15
For why the voice of a teller from Dan, and making known an idol from the hill(s) of Ephraim.
15
For why the voice of a teller from Dan, and making known an idol from the hill or mount of Ephraim.
15
O castigo pela sua idolatria já foi anunciado da região de Dã, e das montanhas de Efraim.
15
Desde Dan vem esta declaração e das colinas de Efráim é anunciada esta calamidade.
15
ⓑ P orque uma voz anuncia desde Dã e proclama a desgraça desde os montes de Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e proclama a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e proclama a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Porque um grito se levanta de Dã, e desde a montanha de Efraim anuncia a calamidade.
15
Porque uma voz virá de Dã, fazendo uma proclamação, e do monte de Efraim virão novas de grandes problemas.
15
Ouçam as más notícias que vêm de Dan e das montanhas de Efraim [24] .
15
Ouçam as más notícias que vêm de Dan e das montanhas de Efraim [24] .
15
Porque uma voz anuncia desde Dã e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Porque uma voz anuncia desde Dã, e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
15
Pois, vinda de Dã, uma voz já anuncia, tragédia é a notícia, desde a serra de Efraim.
15
Eis que já se ouve uma voz vinda de Dan, a notícia da calamidade vem da montanha de Efraim.
15
For a voice declares from Dan, and publishes affliction from Mount Ephrayim.