Ozzuu Bible
Compare Jer 39:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 39:13
Found 31 translations
Config
13
Deste modo, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefe רבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, ordenou שלחH7971H8799 a NebusazbãH5021 נְבוּ־שַׁזבָּןH5021, Rabe-SarisH7249 רַב־סָרִיסH7249, Nergal-SarezerH5371 נֵרְגַּל שַׁר־אֶצֶרH5371, Rabe-MagueH7248 רַב־מָגH7248, e todos os príncipes רבH7227 do rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894
13
Então, o capitão Nebuzaradã, Nebusazbã, um dos chefes dos oficiais, Rabe-Sáris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague e todos os demais príncipes do rei da Babilônia,
13
Então enviou Nebuzaradã, o capitão da guarda, e Nebusazbã, Rabe-Saris, e Nergal- Sarezer, o Rabe-Mague, e todos os príncipes do rei de Babilônia.
13
Assim, Nebuzaradão, o comandante da guarda, Nebuchazebã, chefe dos eunucos, Nergal-Sarezer, conselheiro do rei, e todos os outros oficiais começaram a dar passos para cumprir a ordem do rei.
13
Por isso Nebuzaradã, capitão da guarda, enviou Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os príncipes do rei de Babilônia;
13
So N’vuzar’adan the commander of the guard, N’vushazban the Rav-Saris, Nergal-Sar’etzer the Rav-Mag, and all the chief officers of the king of Bavel
13
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
13
So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushazban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon;
13
Então, Nabuzardã, chefe dos guardas, Nabusezbã, chefe dos eunucos, Nergal-Sereser, chefe dos magos, e todos os principais oficiais do rei de Babilônia,
13
Ele confiara[r] esta missão a (Nabuzardã, comandante da guarda) Nabusezbã alto dignitário, a Nergalsareser, grande mago, e a todos os príncipes do rei da Babilônia.
13
Therefore Nebuzaradan, the prince of the chivalry (And so Nebuzaradan, the captain of the guard), sent Nebushazban, and Rabsaris, and Nergalsharezer, and Rabmag, and all the principal men of the king of Babylon,
13
Therefore Nebuzaradan, the prince of [the] chivalry, sent Nebushazban, and Rabsaris, and Nergalsharezer, and Rabmag, and all the principal men of the king of Babylon,
13
Por isso, Nebuzaradã, o chefe da guarda, Nebusazdã, chefe dos servos do rei, Nergal-Sarezer, conselheiro-chefe do rei, e os outros oficiais do rei,
13
E Nevuzaradán, o capitão da guarda, Nevushazbán-Rav-Saris, Nergal-Sharétser-Rav-Mag e todos os oficiais do rei da Babilônia foram enviados pelo rei (para buscar Jeremias).
13
Então Nebuzaradã, capitão da guarda, Nebusazbã, Rabe-Sáris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague e todos os príncipes do rei de Babilônia
13
Pelo que Nebuzaradão, capitão da guarda, Nebusazbã, Rabe-Sáris, Nergal-Sarezer, Rabe-Maeue, e todos os príncipes do rei de Babilônia
13
Por isso mandou Nebuzaradã, capitão da guarda, e Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os príncipes do rei de Babilônia,
13
Por isso mandou Nebuzaradã, capitão da guarda, e Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os príncipes do rei de Babilônia,
13
Pelo que Nebuzaradão, capitão da guarda, Nebusazbã, Rabe-Sáris, Nergal-Sarezer, Rabe-Maeue, e todos os príncipes do rei de Babilônia
13
Nabuzardã, chefe da guarda; o comandante Nabusezbã, oficial superior; Nergalsareser, grande mago; e os outros oficiais do rei da Babilônia
13
E dei ordem a Baruque, na presença deles, dizendo: "Assim diz o Senhor dos exércitos:
13
Então Nebuzaradan, juntamente com os generais Nebuchazeban e Nergal-Sarécer, e outros oficiais do rei da Babilónia,
13
Então Nebuzaradan, juntamente com os generais Nebuchazeban e Nergal-Sarécer, e outros oficiais do rei da Babilónia,
13
Deste modo, Nebuzaradã, capitão dos da guarda, ordenou a Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague e todos os príncipes do rei da Babilônia.
13
Por isso mandou Nebuzaradã, capitão da guarda, e Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os príncipes do rei de Babilônia,
13
Nebuzardã, chefe da guarda, o comandante Nebusasbã, o oficial superior Nergal-Sereser e os outros oficiais do rei da Babilônia
13
Por este motivo, Nebuzaradan, chefe dos guardas, Nebuchazeban, chefe dos eunucos e Nergal-Sarécer, chefe oficial, e todos os oficiais do rei da Babilónia
13
So Nevuzar'adan the captain of the guard sent, and Nevushazban, Rav-Cariyc, and Nergal Shar'etser, Rav Mag, and all the king of Babel's princes;