Ozzuu Bible
Compare Jer 39:11
Ozzuu Bible - comparison
Jer 39:11

Found 31 translations

Config
11 Mas NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, havia ordenado צָוָהH6680H8762 acerca de Jeremias ירמיהוH3414, a יָדH3027 NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefe רבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, dizendo אמרH559H8800:
11 Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha dado ordens expressas quanto a Jeremias ao capitão Nebuzaradã, nos seguintes termos:
11 Ora, Nabucodonosor, rei de Babilônia, deu ordem a respeito de Jeremias a Nebuzaradã, o capitão da guarda, dizendo:
11 Ao mesmo tempo, o rei Nabucodonozor tinha dado ordens a Nebuzaradão para ir buscar Jeremias.
11 Mas Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
11 Concerning Yirmeyahu, N’vukhadretzar king of Bavel gave N’vuzar’adan the commander of the guard this order:
11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
11 (Quando da tomada de Jerusalém), Nabucodonosor, rei de Babilônia, deu a Nabuzardã, chefe dos guardas, a seguinte ordem a respeito de Jeremias:
11 Quanto a Jeremias, Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha dado esta ordem a Nabuzardã, comandante da guarda:
11 Forsooth Nebuchadnezzar, king of Babylon, had commanded of Jeremy to Nebuzaradan, master of the chivalry, and said, (And Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gave custody of Jeremiah to Nebuzaradan, the captain of the guard, and said,)
11 Forsooth Nebuchadnezzar, king of Babylon, had commanded of Jeremy to Nebuzaradan, master of the chivalry, and said,
11 O rei da Babilônia, Nabucodonosor, dera ordem a Nebuzaradã, chefe da guarda,
11 E Nabucodonosor, o rei da Babilônia, colocou Jeremias sob a custódia de Nevuzaradán, o capitão da guarda, e lhe disse:
11 Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
11 Ora Nabucodonozor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:
11 Mas Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
11 Mas Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
11 Ora Nabucodonozor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:
11 Quanto a Jeremias, Nabucodonosor, o rei da Babilônia, deu a seguinte ordem a Nabuzardã, chefe da guarda:
11 Então tomei a escritura de compra, que fora selada,
11 Porém o rei Nabucodonosor ordenou a Nebuzaradan, comandante da sua guarda, que desse a seguinte ordem:
11 Porém o rei Nabucodonosor ordenou a Nebuzaradan, comandante da sua guarda, que desse a seguinte ordem:
11 Mas Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão dos da guarda, dizendo: [3]
11 Mas Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 havia ordenado66808762 acerca de Jeremias,3414 a3027 Nebuzaradã,5018 o chefe7227 da guarda,2876 dizendo:5598800
11 Mas Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
11 A respeito de Jeremias, Nabucodonosor, o rei da Babilônia, determinou a Nebuzardã, chefe da guarda, o seguinte:
11 Nabucodonosor, rei da Babilónia, tinha dado esta ordem a Nebuzaradan, chefe dos guardas, a respeito de Jeremias:
11 Mas Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 havia ordenado66808762 acerca de Jeremias,3414 a3027 Nebuzaradã,5018 o chefe7227 da guarda,2876 dizendo:5598800
11 Mas Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894 havia ordenado66808762 acerca de Jeremias,3414 a3027 Nebuzaradã,5018 o chefe7227 da guarda,2876 dizendo:5598800
11 Now Nevukadne'tstsar king of Babel gave charge concerning Yirmeyahu to Nevuzar'adan the captain of the guard, saying,