Ozzuu Bible
Compare Jer 38:2
Ozzuu Bible - comparison
Jer 38:2

Found 31 translations

Config
2 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: O que ficarH3427 יָשַׁבH3427H8802 nesta cidadeH5892 עִירH5892 morrerá מוּתH4191H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, à fomeH7458 רָעָבH7458 e de pesteH1698 דֶּבֶרH1698; mas o que passar יצאH3318H8802 para os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 viverá חיהH2421H8804; porque a vida נפשׁH5315 lhe será como despojoH7998 שָׁלָלH7998, e viverá חיהH2421H8799H8675H2425 חָיַיH2425H8804.
2 “Assim adverte Yahweh: ‘Quem permanecer nesta cidade certamente morrerá em meio à guerra, pela fome ou por causa da peste; todavia, quem se render aos babilônios viverá; pois a sua vida lhe será entregue como despojo, e, portanto, escapará da morte!’
2 Assim diz o Senhor: Aquele que permanecer nesta cidade morrerá pela espada, pela fome, e pela peste. Porém aquele que for para os caldeus viverá, pois ele terá sua vida por despojo, e viverá.
2 que todos os que ficassem em Jerusalém haveriam de morrer pela espada, pela fome e pela doença, e que todos os que se rendessem aos caldeus viveriam,
2 Assim diz o SENHOR: "Aquele homem que permanecer nesta cidade morrerá à espada, de fome e de pestilência; mas aquele que sair aos caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
2 “Here is what ADONAI says: whoever remains in this city will die by sword, famine and plague; but whoever leaves and surrenders to the Kasdim will stay alive; his own life will be his only ‘spoils of war,’ but he will stay alive.
2 Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
2 Thus saith the LORD, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
2 Oráculo do Senhor, dizia ele: aquele que ficar na cidade morrerá pela espada, fome e peste, ao passo que o que sair, a fim de se entregar aos caldeus, viverá, e a vida a salvo será seu espólio. E viverá.
2 "Assim disse Iahweh. Quem permanecer nesta cidade morrerá pela espada, pela fome e pela peste; quem, porém, se entregar aos caldeus viverá e terá a sua vida como despojo: ele viverá!
2 The Lord saith these things, Whoever dwelleth in this city, shall die by sword, and hunger, and pestilence; but he that fleeth to [the] Chaldees, shall live, and his soul shall be whole and living. (The Lord saith these things, Whoever remaineth in this city, shall die by the sword, and by hunger, and by pestilence; but he who fleeth to the Chaldeans, shall live, and he shall be whole and living.)
2 The Lord saith these things, Who-ever dwelleth in this city, shall die by sword, and hunger, and pestilence; but he that fleeth to [the] Chaldees, shall live, and his soul shall be whole and living.
2 Ele anunciava as mensagens do Senhor: "Quem ficar em Jerusalém será morto na guerra, pela fome ou de doença. Mas, quem se render aos caldeus escapara com vida, mesmo perdendo tudo o que tem.
2 Assim disse o Eterno: Quem permanecer nesta cidade morrerá, seja pela espada, pela fome ou pela pestilência! Porém, quem se entregar aos caldeus viverá; terá por prêmio sua vida e não perecerá.
2 Assim diz o SENHOR: Quem ficar nesta cidade morrerá pela espada, pela fome e pela peste; mas quem se render aos babilônios viverá; pois a sua vida lhe será entregue como despojo, e viverá.
2 Assim diz o Senhor: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de peste; mas o que sair para os caldeus viverá; pois a sa vida lhe será por despojo, e vivera.
2 Assim diz o Senhor: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de pestilência; mas o que sair aos caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
2 Assim diz o SENHOR: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de pestilência; mas o que sair aos caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
2 Assim diz o Senhor: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de peste; mas o que sair para os caldeus viverá; pois a sua vida lhe será por despojo, e vivera.
2 "Assim diz Javé: quem ficar nesta cidade morrerá pela espada, pela fome e pela peste; quem passar para os caldeus, será tomado como despojo, mas conservará a vida.
2 Assim diz o Senhor: "Eu o encontrei, quente, no deserto, como os que foram mortos à espada; ide-vos, e não destruí a Israel!"
2 o seguinte aviso, em nome do SENHOR: «Quem ficar na cidade morrerá à espada ou de fome ou de doença. Mas quem sair e se entregar aos babilónios, não será morto; conseguirá escapar com vida [184].
2 o seguinte aviso, em nome do SENHOR: «Quem ficar na cidade morrerá à espada ou de fome ou de doença. Mas quem sair e se entregar aos babilónios, não será morto; conseguirá escapar com vida [184].
2 Assim diz o SENHOR: Aquele que ficar nesta cidade morrerá à espada, à fome e de pestilência; mas quem for para os caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá. [1]
2 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 O que ficar34278802 nesta cidade5892 morrerá41918799 à espada,2719 à fome7458 e de peste;1698 mas o que passar33188802 para os caldeus3778 viverá;24218804 porque a vida5315 lhe será como despojo,7998 e viverá.24218799867524258804
2 Assim diz o SENHOR: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de pestilência; mas o que sair aos caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
2 “Assim diz o SENHOR: Quem ficar nesta cidade vai morrer pela espada, pela fome ou pela peste, mas quem se refugiar junto aos caldeus ficará vivo, a própria vida será o seu troféu.
2 «Assim fala o SENHOR: 'Aquele que ficar nesta cidade morrerá pela espada, pela fome e pela peste; e aquele que sair para se entregar aos caldeus será tomado como despojo, mas terá a vida salva.'
2 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 O que ficar34278802 nesta cidade5892 morrerá41918799 à espada,2719 à fome7458 e de peste;1698 mas o que passar33188802 para os caldeus3778 viverá;24218804 porque a vida5315 lhe será como despojo,7998 e viverá.24218799867524258804
2 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 O que ficar34278802 nesta cidade5892 morrerá41918799 à espada,2719 à fome7458 e de peste;1698 mas o que passar33188802 para os caldeus3778 viverá;24218804 porque a vida5315 lhe será como despojo,7998 e viverá.24218799867524258804
2 Thus says Yahuah, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Kasdiym shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.