Ozzuu Bible
Compare Jer 36:9
Ozzuu Bible - comparison
Jer 36:9

Found 31 translations

Config
9 No quinto חמישיH2549 ano שנהH8141 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, filho בןH1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671, apregoaram קראH7121H8804 jejumH6685 צוֹםH6685 diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068 a todo o povo עםH5971 em Jerusalém ירושלםH3389, como também a todo o povo עםH5971 que vinha בואH935H8802 das cidadesH5892 עִירH5892 de Yahudah יהודהH3063 a Jerusalém ירושלםH3389.
9 No quinto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, foi determinado um jejum diante do SENHOR para todo o povo que vinha das cidades de Judá para Jerusalém.
9 E aconteceu no quinto ano de Jeoaquim, o filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que eles proclamaram um jejum perante o Senhor para todo o povo em Jerusalém, e para todo o povo que veio das cidades de Judá para Jerusalém.
9 Isso ocorreu no dia de jejum que teve lugar no nono mês[11], no quinto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, no dia em que veio povo de toda a parte de Judá para assistir no templo às celebrações especiais desse dia.
9 E aconteceu, no quinto ano de Jeoiakim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que apregoaram jejum diante do SENHOR a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
9 A fast was proclaimed in the ninth month of the fifth year of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, for all the people in Yerushalayim and all the people who came from the cities of Y’hudah to Yerushalayim.
9 And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
9 Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that all the people in Jerusalem, and all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem, proclaimed a fast before the LORD.
9 No quinto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, um jejum foi prescrito diante do Senhor, para toda a população de Jerusalém e os habitantes, das cidades de Judá que lá se haviam reunido.
9 No quinto ano de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês,[s] foi convocado um jejum diante de Iahweh, para todo o povo de Jerusalém e para todo o povo que vinha das cidades de Judá.
9 Forsooth it was done, in the fifth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, they preached fasting in the sight of the Lord, to all the people in Jerusalem, and to all the multitude, that came together from the cities of Judah into Jerusalem. (For it was done, in the fifth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, in the ninth month, they proclaimed a fast before the Lord, for all the people in Jerusalem, and for all the multitude, who came together from the cities of Judah into Jerusalem.)
9 Forsooth it was done, in the fifth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, they preached fasting in the sight of the Lord, to all the people in Jerusalem, and to all the multitude, that came together from the cities of Judah into Jerusalem.
9 Isso aconteceu no Dia de Jejum, celebrado em dezembro, no quinto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias. Todo o povo de Judá e Jerusalém foi convocado à reunião do templo.
9 No nono mês do quinto ano do reinado de Iehoiakim ben Ioshiáhu, o rei de Judá, foi proclamado um jejum perante o Eterno para todos os habitantes de Jerusalém e para todas pessoas que tinham vindo das cidades de Judá.
9 No quinto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, foi proclamado um jejum diante do SENHOR para todo o povo em Jerusalém, como também para todo o povo que vinha das cidades de Judá para Jerusalém.
9 No quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, todo o povo em Jerusalém, como também todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém, apregoaram um jejum diante do Senhor.
9 E aconteceu, no quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que apregoaram jejum diante do Senhor a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
9 E aconteceu, no quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que apregoaram jejum diante do SENHOR a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
9 No quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, todo o povo em Jerusalém, como também todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém, apregoaram um jejum diante do Senhor.
9 No nono mês do quinto ano de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, foi convocado um jejum em honra de Javé para todo o povo de Jerusalém e para todos os que vinham das outras cidades de Judá para Jerusalém.
9 Porque eles vos profetizam palavras injustas em meu nome, e Eu não os tenho mandado.
9 No nono mês [179] do quinto ano em que Joaquim era rei de Judá, todo o povo de Jerusalém e todos os que vieram das cidades de Judá foram convocados para uma cerimónia de jejum, no templo do SENHOR.
9 No nono mês [179] do quinto ano em que Joaquim era rei de Judá, todo o povo de Jerusalém e todos os que vieram das cidades de Judá foram convocados para uma cerimónia de jejum, no templo do SENHOR.
9 E aconteceu, no ano quinto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que apregoaram jejum diante do SENHOR a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
9 No quinto2549 ano8141 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 no mês2320 nono,8671 apregoaram71218804 jejum6685 diante6440 do SENHOR3068 a todo o povo5971 em Jerusalém,3389 como também a todo o povo5971 que vinha9358802 das cidades5892 de Judá3063 a Jerusalém.3389
9 E aconteceu, no quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no mês nono, que apregoaram jejum diante do SENHOR a todo o povo em Jerusalém, como também a todo o povo que vinha das cidades de Judá a Jerusalém.
9 No nono mês do quinto ano de Joaquim filho de Josias como rei de Judá, foi convocado um jejum na presença do SENHOR para todo o povo que está em Jerusalém ou que, dos povoados de Judá, entra em Jerusalém.
9 No quinto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, foi decretado um jejum em honra do SENHOR para toda a população de Jerusalém e para todos os que se dirigiam das cidades de Judá a Jerusalém.
9 No quinto2549 ano8141 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 no mês2320 nono,8671 apregoaram71218804 jejum6685 diante6440 do SENHOR3068 a todo o povo5971 em Jerusalém,3389 como também a todo o povo5971 que vinha9358802 das cidades5892 de Judá3063 a Jerusalém.3389
9 No quinto2549 ano8141 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 no mês2320 nono,8671 apregoaram71218804 jejum6685 diante6440 do SENHOR3068 a todo o povo5971 em Jerusalém,3389 como também a todo o povo5971 que vinha9358802 das cidades5892 de Judá3063 a Jerusalém.3389
9 And it came to pass in the fifth year of Yahuyaqiym the son of Yo'shiyahu king of Yahudah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before Yahuah to all the people in Yerushalayim, and to all the people that came from the cities of Yahudah unto Yerushalayim.