Ozzuu Bible
Compare Jer 36:28Ozzuu Bible - comparison
Jer 36:28
Found 31 translations
Config
28
Toma לקחH3947H8798 שובH7725H8798 outroH312 אַחֵרH312 roloH4039 מְגִלָּהH4039 e escreveH3789 כָּתַבH3789H8798 nele todas as palavras דברH1697 que estavam no original ראשוןH7223H4039 מְגִלָּהH4039, que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, queimouH8313 שָׂרַףH8313H8804.
28
“Pega ainda outro rolo de pergaminho e escreve nele todas as palavras que estavam registradas no primeiro livro, que Jeoaquim, rei de Judá, atirou ao fogo e destruiu.
28
Toma novamente outro rolo, e escreve nele todas as palavras anteriores, que estavam no primeiro rolo, que Jeoaquim o rei de Judá queimou.
28
“Arranja outro rolo! Escreve nele todas as palavras que estavam registadas no primeiro livro que Joaquim, o rei de Judá, queimou.
28
"Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas primeiras palavras que estavam no primeiro rolo, que queimou Jeoiakim, rei de Judá.
28
“Take another scroll, and write on it all the words that were on the first scroll, which Y’hoyakim the king of Y’hudah burned up.
28
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
28
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
28
toma outro rolo, e nele escreverás todos os oráculos contidos no primeiro, que foi queimado por Joaquim, rei de Judá.
28
"Toma outro rolo, escreve nele todas as palavras que estavam no primeiro rolo, que Joaquim, rei de Judá, queimou.
28
Again take thou another book, and write therein all the former words, that were in the first book, which Jehoiakim, the king of Judah, burnt. (Take thou another book, and write in it all the former words, that were in the first book, which Jehoiakim, the king of Judah, burned.)
28
Again take thou another book, and write therein all the former words, that were in the first book, which Jehoiakim, the king of Judah, burnt.
28
Pegue outro rolo e escreva novamente todas as palavras que foram escritas no rolo queimado por Jeoaquim, rei de Judá.
28
Toma novamente um outro pergaminho e volta a registrar as palavras que constavam do primeiro, queimado por Iehoiakim, o rei de Judá.
28
Pega ainda outro livro e escreve nele todas as palavras que estavam no primeiro livro, que Jeoaquim, rei de Judá, queimou.
28
Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que Jeoiaquim, rei de Judá, queimou.
28
Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que queimou Jeoiaquim, rei de Judá.
28
Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que queimou Jeoiaquim, rei de Judá.
28
Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que Jeoiaquim, rei de Judá, queimou.
28
Pegue de novo outro pergaminho e escreva nele tudo o que estava escrito no primeiro pergaminho que Joaquim, rei de Judá, queimou.
28
Não tem Ele enviado mensageiros para este fim? Pois, neste mesmo mês, Ele enviou mensageiros à Babilônia, dizendo: "Falta ainda muito tempo; edificai casas, e habitai nelas; plantai jardins e comei dos seus frutos."
28
«Toma outro pergaminho e escreve nele tudo o que escreveste no primeiro, naquele que Joaquim queimou.
28
«Toma outro pergaminho e escreve nele tudo o que escreveste no primeiro, naquele que Joaquim queimou.
28
Toma ainda outro rolo e escreve nele todas as palavras que estavam no primeiro volume, o qual Jeoaquim, rei de Judá, queimou.
28
Toma ainda outro rolo, e escreve nele todas aquelas palavras que estavam no primeiro rolo, que queimou Jeoiaquim, rei de Judá.
28
“Compra outro rolo de se escrever e manda anotar nele todas as palavras anteriores que estavam no primeiro rolo, queimado pelo rei Joaquim de Judá.
28
«Toma outro rolo e escreve nele todos os oráculos contidos no primeiro, que foi queimado por Joaquim, rei de Judá.
28
Take you again another roll, and write in it את all the former words that were in the first roll, which Yahuyaqiym the king of Yahudah has burned.