Ozzuu Bible
Compare Jer 36:12
Ozzuu Bible - comparison
Jer 36:12

Found 31 translations

Config
12 desceuH3381 יָרַדH3381H8799 à casa ביתH1004 do rei מלךH4428, à câmaraH3957 לִשְׁכָּהH3957 do escrivão ספרH5608H8802. Eis que todos os príncipes שרH8269 estavam ali assentadosH3427 יָשַׁבH3427H8802: ElisamaH476 אֱלִישָׁמָעH476, o escrivão ספרH5608H8802, DelaíasH1806 דְּלָיָהH1806, filho בןH1121 de SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, ElnatãH494 אֶלנָתָןH494, filho בןH1121 de AcborH5907 עַכְבּוֹרH5907, GemariasH1587 גְּמַרְיָהH1587, filho בןH1121 de SafãH8227 שָׁפָןH8227, ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, filho בןH1121 de HananiasH2608 חֲנַניָהH2608, e todos os outros príncipes שרH8269.
12 desceu ao palácio do rei, à sala do escriba. Todos os líderes estavam ali assentados: Elisama, o escriba e secretário, Delaías, filho de Semaías, Elnatã, filho de Acbor, Gemarias, filho de Safã, Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros chefes.
12 então ele desceu em direção à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que, todos os príncipes lá estavam: Elisama, o escriba, e Delaías, o filho de Semaías, e Elnatã, o filho de Acbor, e Gemarias, o filho de Safã, e Zedequias, o filho de Hananias, e todos os príncipes.
12 desceu ao palácio, à câmara de conferências, onde estavam reunidos os chefes da administração pública, entre os quais Elisama, o secretário, Delaías, filho de Semaías, Elnatã, filho de Acbor, Gemarias, filho de Safã, Zedequias, filho de Hananias, assim como todos os que tinham responsabilidades similares.
12 Desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados, a saber: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 he went down to the king’s palace, into the secretary’s room. All the officials were there — Elishama the secretary, D’layahu the son of Sh’ma‘yahu, Elnatan the son of ‘Akhbor, G’maryah the son of Shafan, Tzidkiyahu the son of Hananyahu and all the [other] officials.
12 Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
12 he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
12 desceu ao palácio real, à câmara do secretário, onde se achava reunido um conselho de ministros: o secretário Elisama, Dalaias, filho de Semeias, Elnatã, filho de Acobor, Gamarias, filho de Safã, Sedecias, filho de Ananias, assim como todos os ministros.
12 desceu ao palácio real, à sala do escriba. Ali todos os príncipes estavam reunidos: Elisama, o escriba; Dalaías, filho de Semeias; Elnatã, filho de Acobor; Gamarias, filho de Safã; Sedecias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 he went down into the house of the king, to the treasury of the scribe. And lo! all the princes sat there, Elishama, the scribe, and Delaiah, the son of Shemaiah, and Elnathan, the son of Achbor, and Gemariah, the son of Shaphan, and Zedekiah, the son of Hananiah, and all [the] princes. (he went down to the house of the king, to the chamber of the writer, or of the court secretary. And lo! all the leaders, or all the officers, sat there, Elishama, the writer, and Delaiah, the son of Shemaiah, and Elnathan, the son of Achbor, and Gemariah, the son of Shaphan, and Zedekiah, the son of Hananiah, and all the other officers.)
12 he went down into the house of the king, to the treasury of the scribe. And lo! all the princes sat there, Elishama, the scribe, and Delaiah, the son of Shemaiah, and Elnathan, the son of Achbor, and Gemariah, the son of Shaphan, and Zedekiah, the son of Hananiah, and all [the] princes.
12 correu ao palácio onde estavam reunidos, na sala de registros, os oficiais de governo do rei Jeoaquim. Lá estavam Elisama, ( o escrivão ), Delaías ( filho de Semaías ), Elnatã ( filho de Acbor ), Gemarias ( filho de Safã ), Zedequias ( filho de Hananias ) e algumas outras autoridades.
12 e desceu ao palácio real e se dirigiu à câmara dos escribas, onde estavam reunidos todos os oficiais: o escrivão Elishama, Delaiáhu ben Shemaiá, Elnatan ben Ahbor, Guemariáhu ben Shafan, Tsidkiáhu ben Hananiáhu, e todos os demais oficiais (do rei).
12 desceu ao palácio do rei, à sala do escriba. Todos os chefes estavam ali assentados: Elisama, o escriba, Delaías, filho de Semaías, Elnatã, filho de Acbor, Gemarias, filho de Safã, Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros chefes.
12 desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 Desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados, a saber: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 Desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados, a saber: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 Em seguida, ele desceu até o palácio do rei e foi ao compartimento do escrivão. Aí encontrou todas as autoridades: o escrivão Elisama; Dalaías, filho de Semeías, Elnatã, filho de Acobor; Gamarias, filho de Safã; Sedecias, filho de Hananias; e outras autoridades.
12 Orai para mim, e irei ouvir-vos; procurai-me com zelo, e me achareis,
12 E dirigiu-se, em seguida, para o palácio real, para a sala do escriba, onde os oficiais se encontravam reunidos em sessão. Elisama, o escriba, Delaías, filho de Chemaías, Elnatan, filho de Acbor, Guemarias, filho de Chafan, Sedecias, filho de Hananias e todos os restantes oficiais se encontravam ali.
12 E dirigiu-se, em seguida, para o palácio real, para a sala do escriba, onde os oficiais se encontravam reunidos em sessão. Elisama, o escriba, Delaías, filho de Chemaías, Elnatan, filho de Acbor, Guemarias, filho de Chafan, Sedecias, filho de Hananias e todos os restantes oficiais se encontravam ali.
12 desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados: Elisama, o escriba; e Delaías, filho de Semaías; e Elnatã, filho de Acbor; e Gemarias, filho de Safã; e Zedequias, filho de Hananias; e todos os outros príncipes.
12 desceu33818799 à casa1004 do rei,4428 à câmara3957 do escrivão.56088802 Eis que todos os príncipes8269 estavam ali assentados:34278802 Elisama,476 o escrivão,56088802 Delaías,1806 filho1121 de Semaías,8098 Elnatã,494 filho1121 de Acbor,5907 Gemarias,1587 filho1121 de Safã,8227 Zedequias,6667 filho1121 de Hananias,2608 e todos os outros príncipes.8269
12 Desceu à casa do rei, à câmara do escriba. E eis que todos os príncipes estavam ali assentados, a saber: Elisama, o escriba, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias, e todos os outros príncipes.
12 Desceu, então, até o palácio do rei, à sala do escrivão. Lá estavam sentados os chefes: o escrivão Elisama, Delaias filho de Semeías, Elnatã filho de Acobor, Gamarias filho de Safã, Sedecias filho de Hananias, todos os chefes.
12 Foi ao palácio real, à câmara do secretário, onde estavam reunidos todos os dignitários: o secretário Elichamá, Delaías, filho de Chemaías, Elnatan, filho de Acbor, Guemarias, filho de Chafan, Sedecias, filho de Hananias, e todos os notáveis.
12 desceu33818799 à casa1004 do rei,4428 à câmara3957 do escrivão.56088802 Eis que todos os príncipes8269 estavam ali assentados:34278802 Elisama,476 o escrivão,56088802 Delaías,1806 filho1121 de Semaías,8098 Elnatã,494 filho1121 de Acbor,5907 Gemarias,1587 filho1121 de Safã,8227 Zedequias,6667 filho1121 de Hananias,2608 e todos os outros príncipes.8269
12 desceu33818799 à casa1004 do rei,4428 à câmara3957 do escrivão.56088802 Eis que todos os príncipes8269 estavam ali assentados:34278802 Elisama,476 o escrivão,56088802 Delaías,1806 filho1121 de Semaías,8098 Elnatã,494 filho1121 de Acbor,5907 Gemarias,1587 filho1121 de Safã,8227 Zedequias,6667 filho1121 de Hananias,2608 e todos os outros príncipes.8269
12 Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Eliyshama the scribe, and Delayahu the son of Shema'yahu, and Elnathan the son of Akbor, and Gemaryahu the son of Shaphan, and Tsidqiyahu the son of Chananyahu, and all the princes.