Ozzuu Bible
Compare Jer 35:10Ozzuu Bible - comparison
Jer 35:10
Found 31 translations
Config
10
Mas vivemos em tendas, e assim fazemos e obedecemos a tudo quanto nosso pai Jonadabe nos ordenou.
10
Porém, habitamos em tendas, e obedecemos, e fizemos conforme tudo o que nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
Temos sempre vivido em tendas, obedecendo literalmente a tudo o que Jonadabe, o nosso pai, nos ordenou.
10
Mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
10
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
10
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
10
vivendo debaixo de tendas. Assim em tudo temos obedecido ao que nosso avô Jonadab nos prescreveu.
10
mas vivemos em tendas.[n] Obedecemos e fizemos tudo o que nos ordenou nosso pai Jonadab.
10
but we dwelled in tabernacles (but we lived in tents), and were obeying, and did by all things, which Jonadab, our father, commanded to us.
10
but we dwelled in tabernacles, and were obeying, and did by all things, which Jonadab, our father, commanded to us.
10
Temos vivido em cabanas até hoje, e obedecido a todas as ordens de Jonadabe, o fundador de nossa família.
10
Temos morado em tendas e seguido e agido de acordo com tudo que Ionadav, nosso pai, nos ordenou.
10
Mas vivemos em tendas, e assim fazemos e obedecemos a tudo quanto nosso pai Jonadabe nos ordenou.
10
mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
Mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
Mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
moramos em tendas, obedecemos e fazemos tudo conforme nos mandou nosso antepassado Jonadab.
10
Então Ananias tirou os jugos do pescoço de Jeremias, à vista de todo o povo, e os esmiuçou.
10
Mas vivemos em tendas e obedecemos estritamente a tudo o que o nosso antepassado Jonadab nos ordenou.
10
Mas vivemos em tendas e obedecemos estritamente a tudo o que o nosso antepassado Jonadab nos ordenou.
10
mas habitamos em tendas. Assim, ouvimos e fizemos conforme tudo quanto nos mandou Jonadabe, nosso pai.
10
Mas habitamos em tendas, e assim obedecemos e fazemos conforme tudo quanto nos ordenou Jonadabe, nosso pai.
10
Moramos em tendas, obedecemos e fazemos tudo conforme nos mandou nosso pai Jonadab.
10
Mas moramos em tendas e temos obedecido em tudo o que o nosso pai Jonadab nos mandou.
10
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Yonadav our father commanded us.