Ozzuu Bible
Compare Jer 33:3Ozzuu Bible - comparison
Jer 33:3
Found 31 translations
Config
3
Invoca-me e te responderei, e te revelarei conhecimentos grandiosos e inacessíveis, que não sabes.
3
Clama a mim, e eu responder-te-ei, e mostrar-te-ei coisas grandes e poderosas, que tu não conheces.
3
Pede-me e dir-te-ei alguns segredos notáveis que ignoras.
3
Clama a Mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e muradas [intransponíveis], que não sabes.
3
‘Call out to me, and I will answer you — I will tell you great things, hidden things of which you are unaware.’”
3
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
3
Call unto me, and I will answer thee, and will shew thee great things, and difficult, which thou knowest not.
3
invoca-me, e te responderei, revelando-te grandes coisas misteriosas que ignoras.
3
Invoca-me e eu te responderei e te anunciarei coisas grandes e inacessíveis, que tu não conheces.
3
Cry thou to me, and I shall hear thee, and I shall tell to thee great things, and steadfast (and I shall tell thee great and steadfast things), which thou knowest not.
3
Cry thou to me, and I shall hear thee, and I shall tell to thee great things, and steadfast, which thou knowest not.
3
Fale comigo e Eu responderei. Pergunte-Me e Eu contarei a você segredos fabulosos sobre os meus planos.
3
Clama a Mim e te responderei, e te farei conhecer coisas grandes e importantes que estão ocultas de ti!
3
ⓜ Clama a mim, e te responderei, e te anunciarei coisas grandes e inacessíveis, que não conheces.
3
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.
3
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes que não sabes.
3
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes que não sabes.
3
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.
3
Chame por mim que eu lhe responderei, anunciando coisas grandiosas e sublimes, que você não conhece.
3
Porventura ouvirão, e se converterão cada um do seu mau caminho; então Eu desistirei dos males que intento causar-lhes por causa de suas más práticas."
3
Chama por mim e responder-te-ei; mostrar-te-ei coisas magníficas, que não conheces.
3
Chama por mim e responder-te-ei; mostrar-te-ei coisas magníficas, que não conheces.
3
Clama a mim, e responder-te-ei e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes, que não sabes.
3
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes que não sabes.
3
Clama por mim, que eu te ouvirei e te mostrarei coisas grandiosas e sublimes, que tu não conheces.
3
'Invoca-me, e Eu te responderei e te revelarei coisas grandes e misteriosas, que não conheces. '»
3
Call unto me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you know not.