Ozzuu Bible
Compare Jer 29:20
Ozzuu Bible - comparison
Jer 29:20

Found 31 translations

Config
20 Vós, pois, ouvi שמעH8085H8798 a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068, todos os do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 que enviei שלחH7971H8765 de Jerusalém ירושלםH3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
20 “Agora, pois, ouvi a Palavra do SENHOR, vós todos os despatriados que mandei de Jerusalém para a Babilônia.
20 Ouvi vós portanto a palavra do Senhor, todos vós do cativeiro, a quem eu enviei de Jerusalém para Babilônia.
20 Por isso, ouçam a palavra do SENHOR, todos os habitantes de Jerusalém exilados na Babilónia!
20 Agora, ouvi vós a palavra do SENHOR, todos vós os [israelitas] do exílio- em- cativeiro aos quais enviei de Jerusalém a Babilônia.
20 “So pay attention now to the word of ADONAI, all of you in exile, whom I sent away from Yerushalayim to Bavel.
20 Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
20 Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
20 Mas vós todos, exilados que deportei de Jerusalém para Babilônia, escutai a palavra do Senhor:
20 Mas vós, escutai a palavra de Iahweh, todos os deportados que enviei de Jerusalém para a Babilônia!
20 Therefore all the passing over, which I sent out from Jerusalem into Babylon, hear ye the word of the Lord. (And so all the captives, whom I sent out from Jerusalem to Babylon, hear ye the word of the Lord.)
20 Therefore all the passing over, which I sent out from Jerusalem into Babylon, hear ye the word of the Lord.
20 Por isso, ouçam com atenção a mensagem do Senhor, todos vocês que foram levados presos de Judá para a Babilônia!
20 – Por isso, escutai a palavra do Eterno, todos vós, ó cativos, que exilei de Jerusalém para a Babilônia.
20 Ouvi a palavra do SENHOR, vós todos os exilados que enviei de Jerusalém para a Babilônia.
20 Ouvi, pois, a palavra do Senhor, vós todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém para Babilônia.
20 Vós, pois, ouvi a palavra do Senhor, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém a Babilônia.
20 Vós, pois, ouvi a palavra do SENHOR, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém a Babilônia.
20 Ouvi, pois, a palavra do Senhor, vós todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém para Babilônia.
20 Quanto a vocês, que foram exilados de Jerusalém para a Babilônia, ouçam a palavra de Javé.
20 Portanto, ouvi o conselho do Senhor, que Ele formou contra Edom; e o seu desígnio, que Ele intentou contra os moradores de Temã: certamente, o menor dos carneiros será arrebatado; certamente a sua habitação será por eles assolada.
20 Escutem, a palavra do SENHOR, habitantes de Jerusalém exilados na Babilónia!
20 Escutem, a palavra do SENHOR, habitantes de Jerusalém exilados na Babilónia!
20 Vós, pois, ouvi a palavra do SENHOR, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém para a Babilônia.
20 Vós, pois, ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR,3068 todos os do exílio1473 que enviei79718765 de Jerusalém3389 para a Babilônia.894
20 Vós, pois, ouvi a palavra do SENHOR, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém a Babilônia.
20 Vós, porém, exilados, que mandei de Jerusalém para a Babilônia, dai atenção à palavra do SENHOR!
20 Escutai, pois, a palavra do SENHOR, vós todos os exilados, que deportarei de Jerusalém para a Babilónia:
20 Vós, pois, ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR,3068 todos os do exílio1473 que enviei79718765 de Jerusalém3389 para a Babilônia.894
20 Vós, pois, ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR,3068 todos os do exílio1473 que enviei79718765 de Jerusalém3389 para a Babilônia.894
20 Hear ye therefore the Word of Yahuah, all ye of the captivity, whom I have sent from Yerushalayim to Babel: