Ozzuu Bible
Compare Jer 29:19Ozzuu Bible - comparison
Jer 29:19
Found 31 translations
Config
19
porque não deram ouvidos שמעH8085H8804 às minhas palavras דברH1697, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, com as quais, começando de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925H8687, lhes enviei שלחH7971H8804 os meus servos עבדH5650, os profetasH5030 נָבִיאH5030; mas vós não os escutastes שמעH8085H8804, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
19
Porque eles não deram atenção às minhas palavras’, adverte o SENHOR, ‘palavras que lhes enviei pelos meus servos, os profetas. Mas vós também não quisestes dar atenção!’, diz Yahweh.
19
Porque eles não escutaram as minhas palavras, diz o Senhor, que eu enviei a eles por meus servos os profetas, madrugando, e enviando-os. Porém vós não escutastes, diz o Senhor.
19
Porque se recusaram ouvir-me, ainda que lhes tenha falado múltiplas vezes pela voz dos meus profetas.”
19
Porquanto não deram ouvidos às Minhas palavras, diz o SENHOR, que lhes enviei Eu através dos Meus servos, os profetas, começando de madrugada e enviando-os; mas vós não destes ouvidos, diz o SENHOR.
19
because they have not paid attention to my words,’ says ADONAI , ‘which I sent to them through my servants the prophets. I sent them frequently, but you refused to listen,’ says ADONAI .
19
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
19
because they have not hearkened to my words, saith the LORD, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
19
porque não escutaram minhas palavras - oráculo do Senhor - quando, sem cessar, lhes enviava os profetas, meus servos, aos quais também não ouviram - oráculo do Senhor.
19
Porque não escutaram as minhas palavras - oráculo de Iahweh -, embora lhes tenha enviado sem cessar meus servos, os profetas, mas eles não os escutaram,[m] oráculo de Iahweh.
19
For they heard not my words, saith the Lord, which I sent to them by my servants, (the) prophets, and rose (up) by night, and sent, and ye heard not, saith the Lord (but ye did not listen, or obey, saith the Lord).
19
For they heard not my words, saith the Lord, which I sent to them by my servants, prophets, and rose by night, and sent, and ye heard not, saith the Lord.
19
Isso vai acontecer porque se recusam a ouvir os meus profetas, que dizem a eles as minhas palavras, desde o principio da sua nação, diz o Senhor.
19
porque não atentaram à Minha palavra – diz o Eterno – embora lhes tenha enviado Meus servos, os profetas, desde cedo e com bastante frequência; mas não os queríeis ouvir – diz o Eterno.
19
Pois não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, as quais lhes enviei com insistência pelos meus servos, os profetas. Mas vós não destes atenção, diz o SENHOR.
19
porque não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, as quais lhes enviei com insistência pelos meus servos, os profetas; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
19
Porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
19
Porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o SENHOR.
19
porque não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, as quais lhes enviei com insistência pelos meus servos, os profetas; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
19
Isso tudo porque não me obedeceram - oráculo de Javé. Porque eu lhes enviei constantemente meus servos, os profetas, mas aqueles não fizeram caso - oráculo de Javé.
19
Eis que vem subindo como um leão, do meio do Jordão, para o lugar de Edom, porque Eu, sem tardança, irei trazê-lo dali. E vós, disponde os jovens contra ela. Pois quem é como Eu? e quem poderá resistir-me? Quem é esse pastor quem irá me enfrentar?"
19
Isto acontecerá, porque não obedeceram à mensagem que repetidas vezes lhes enviei, pelos meus servos, os profetas. Sempre se recusaram a dar-lhes ouvidos [140] . Palavra do SENHOR!”
19
Isto acontecerá, porque não obedeceram à mensagem que repetidas vezes lhes enviei, pelos meus servos, os profetas. Sempre se recusaram a dar-lhes ouvidos [140] . Palavra do SENHOR!”
19
porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, enviando-lhes eu os meus servos, ⓚ os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o SENHOR.
19
Porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o SENHOR.
19
Isso, porque não atenderam à minha palavra — oráculo do SENHOR —, pois nos momentos oportunos eu lhes mandei os meus servos, os profetas, mas eles não os ouviram — oráculo do SENHOR.
19
Porque não escutaram as minhas palavras - oráculo do SENHOR - quando, sem cessar, lhes enviava os profetas, meus servos, a quem também não escutaram' - oráculo do SENHOR.
19
Because they have not hearkened to my words, says Yahuah, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, says Yahuah.