Ozzuu Bible
Compare Jer 29:16Ozzuu Bible - comparison
Jer 29:16
Found 31 translations
Config
16
Mas assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 a respeito do rei מלךH4428 que se assentaH3427 יָשַׁבH3427H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de Davi דודH1732 e de todo o povo עםH5971 que habitaH3427 יָשַׁבH3427H8802 nesta cidadeH5892 עִירH5892, vossos irmãos אחH251, que não saíram יצאH3318H8804 convosco para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473;
16
Contudo, assim diz o SENHOR sobre o rei que se assenta no trono de Davi e em relação a todo o povo que permanece nesta cidade, vossos irmãos e compatriotas, que não foram convosco para o exílio;
16
Sabei que assim diz o Senhor, do rei que se assenta sobre o trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, e de vossos irmãos que não são saíram convosco ao cativeiro.
16
Vou mandar guerra, fome e pestilências sobre o povo que aqui ficou em Jerusalém, sobre os vossos parentes que não foram exilados para a Babilónia e sobre o rei que se senta no trono de David.
16
Mas assim diz o SENHOR acerca do rei que se assenta sobre o trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, e dos vossos irmãos que não saíram conosco para o exílio- em- cativeiro,
16
But here is what ADONAI says about the king occupying David’s throne and about all the people living in this city, your kinsmen who did not go into exile with you —
16
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
16
for thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
16
Eis o que diz o Senhor a propósito do rei que ocupa o trono de Davi, do povo que permaneceu na cidade, e de todos os vossos irmãos que não partiram convosco para o exílio:
16
Assim disse Iahweh[l] a respeito do rei que está sentado sobre o trono de Davi e a respeito de todo povo que habita nesta cidade, vossos irmãos que não foram deportados convosco.
16
For the Lord saith these things to the king, that sitteth on the seat of David, and to all the people, dweller(s) of this city, (and) to your brethren, that went not out with you into the passing over, (For the Lord saith these things to the king, who sitteth on David’s throne, and to all the people, the inhabitants of this city, and to your kinsmen, who did not go out with you into captivity,)
16
For the Lord saith these things to the king, that sitteth on the seat of David, and to all the people, dweller of this city, to your brethren, that went not out with you into the passing over,
16
Para mostrar que eles são falsos profetas, ouçam o que o Senhor realmente pretende fazer:
16
Pois assim disse o Eterno em relação ao rei (Tsidkiáhu) que se assenta sobre o trono de David e em relação a todo o povo que habita nesta cidade – vossos irmãos que não partiram convosco para o exílio:
16
Mas assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não foram convosco para o exílio;
16
portanto assim diz o Senhor a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro;
16
Porque assim diz o Senhor acerca do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram conosco para o cativeiro.
16
Porque assim diz o SENHOR acerca do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram conosco para o cativeiro.
16
portanto assim diz o Senhor a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro;
16
Pois bem! Assim diz Javé a respeito dos seus irmãos que não foram levados juntos com vocês para o exílio, isto é, o rei que está no trono de Davi e o povo todo que ainda está morando nesta cidade:
16
Tua insolência levantou-se contra ti, o ardor do teu coração arrebentou as fendas das rochas, tendo se apropriado da força de um monte elevado. Pois, tal como uma águia, ele pôs o seu ninho no alto. Contudo, de lá, Eu te derrubarei,
16
Acerca do rei que ocupa o trono de David [139] e reina sobre os habitantes desta cidade, que são vossos familiares e não foram levados convosco para o exílio,
16
Acerca do rei que ocupa o trono de David [139] e reina sobre os habitantes desta cidade, que são vossos familiares e não foram levados convosco para o exílio,
16
Porque assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro.
16
Porque assim diz o SENHOR acerca do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram conosco para o cativeiro.
16
Pois assim diz o SENHOR sobre o rei que ainda está no trono de Davi e sobre o povo que ainda mora neste cidade, irmãos vossos que não foram levados para o exílio,
16
Pois bem! Eis o que diz o SENHOR, a respeito do rei que se senta no trono de David, do povo que permaneceu nesta cidade, e de todos os vossos irmãos que não partiram convosco para o exílio:
16
Know that thus says Yahuah of the king that sits upon the throne of David, and of all the people that dwell in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;