Ozzuu Bible
Compare Jer 29:10Ozzuu Bible - comparison
Jer 29:10
Found 31 translations
Config
10
Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Logo פהH6310 que se cumprirem מלאH4390H8800 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anos שנהH8141, atentareiH6485 פָּקַדH6485H8799 para vós outros e cumprirei קוםH6965H8689 para convosco a minha boa טובH2896 palavra דברH1697, tornando a trazer-vos שובH7725H8687 para este lugar מקוםH4725.
10
“Assim diz Yahweh: ‘Quando se completarem os setenta anos da Babilônia, Eu cumprirei a minha promessa a vosso favor, de trazer-vos de volta para este exato lugar.
10
Porque assim diz o Senhor: Após se completarem setenta anos em Babilônia, eu vos visitarei e cumprirei a minha boa palavra em vós, fazendo-vos retornar para este lugar.
10
Diz ainda o SENHOR: “Quando passarem 70 anos na Babilónia, irei em vossa ajuda, cumprirei a minha promessa e vos trarei para casa.
10
Porque assim diz o SENHOR: Certamente, depois de completados setenta anos em Babilônia, vos visitarei [para trazer bem], e cumprirei sobre vós a Minha boa palavra, fazendo-vos retornar a este lugar.
10
“For here is what ADONAI says: ‘After Bavel’s seventy years are over, I will remember you and fulfill my good promise to you by bringing you back to this place.
10
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
10
For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
10
Eis o que diz o Senhor: Quando setenta anos tiverem decorrido para Babilônia, eu vos visitarei a fim de realizar a promessa que vos fiz de aqui vos reconduzir.
10
Porque assim disse Iahweh: Quando se completarem, para a Babilônia, setenta anos eu vos visitarei e realizarei a minha promessa de vos fazer retornar a este lugar.
10
For the Lord saith these things, When seventy years begin to be [ful]filled in Babylon, I shall visit you, and I shall raise on you my good word, and I shall bring you again to this place.
10
For the Lord saith these things, When seventy years begin to be [ful] filled in Babylon, I shall visit you, and I shall raise on you my good word, and I shall bring you again to this place.
10
A verdade é esta, diz o Senhor. Vocês viverão em Babilônia por setenta anos! Depois desse tempo passar, Eu voltarei a lhes dar atenção. Cumprirei as minhas promessas e trarei vocês de volta a Jerusalém.
10
Pois assim disse o Eterno: Ao se completarem 70 anos de vossa estada na Babilônia, Eu me lembrarei de vós e cumprirei Minha boa palavra de vos restabelecer aqui.
10
ⓙ P orque assim diz o SENHOR: Quando se completarem os setenta anos designados para a Babilônia, virei a vós e cumprirei a minha boa palavra a vosso respeito e vos trarei de volta a este lugar.
10
Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, eu vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
10
Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
10
Porque assim diz o SENHOR: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
10
Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, eu vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
10
Assim diz Javé: Quando se completarem setenta anos na Babilônia, eu olharei para vocês e cumprirei minhas promessas, trazendo-os de volta para este lugar.
10
Porque tenho despojado a Esaú, descobrindo os seus esconderijos; não têm eles poder para esconder-se; pereceram cada um pela mão de seu irmão e de seu vizinho, e não é possível
10
Diz ainda o SENHOR: “Quando passarem setenta anos [137] na Babilónia, irei em vossa ajuda e cumprirei a minha promessa de vos trazer de volta à vossa terra.
10
Diz ainda o SENHOR: “Quando passarem setenta anos [137] na Babilónia, irei em vossa ajuda e cumprirei a minha promessa de vos trazer de volta à vossa terra.
10
Porque assim diz o SENHOR: ⓕ Certamente que, passados setenta anos na Babilônia, vos visitarei e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando-vos a trazer a este lugar. [2]
10
Porque assim diz o SENHOR: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
10
Pois assim diz o SENHOR: Decorridos setenta anos da Babilônia, vou olhar por vós. Cumprirei, então, o que vos prometi: trazer-vos de volta para este lugar.
10
Isto diz o SENHOR: 'Quando se cumprirem os setenta anos na Babilónia, Eu vos visitarei, a fim de realizar a promessa que fiz de vos trazer de novo a este lugar.
10
For thus says Yahuah, That after seventy years be accomplished at Babel I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.