Ozzuu Bible
Compare Jer 28:8Ozzuu Bible - comparison
Jer 28:8
Found 31 translations
Config
8
Os profetasH5030 נָבִיאH5030 que houve antes פניםH6440 de mim e antes פניםH6440 de ti, desde a antiguidade עולםH5769, profetizaramH5012 נָבָאH5012H8735 guerraH4421 מִלחָמָהH4421, mal רעH7451 e pesteH1698 דֶּבֶרH1698 contra muitas רבH7227 terras ארץH776 e grandes גדולH1419 reinosH4467 מַמלָכָהH4467.
8
Os profetas que vieram antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, pregaram contra muitas nações e contra grandes reinos, acerca de guerra, desgraça, fome e peste.
8
Os profetas que existiram antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas regiões, e contra grandes reinos, sobre guerra, e mal, e peste.
8
Os antigos profetas que nos precederam, a ti e a mim, falaram contra muitas nações, avisando sempre que haveria guerra, fome e pestes.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
8
The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues.
8
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
8
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
8
os profetas que nos precederam a mim e a ti anunciaram, contra numerosos países e reinos poderosos, guerra, fome e peste.
8
Os profetas que existiram antes de mim e antes de ti, desde tempos imemoráveis, profetizaram a muitas terras e a grandes reinos, a guerra, a desgraça e a peste;
8
Prophets that were before me, and before thee, from the beginning, and prophesied on many lands, and on many realms, of battle, and of torment, and of hunger. (The prophets who were before me, and before thee, from the beginning prophesied of battle, and of torment, and of hunger, for many lands, and for many kingdoms.)
8
Prophets that were before me, and before thee, from the beginning, and prophesied on many lands, and on many realms, of battle, and of torment, and of hunger.
8
Os antigos profetas, que vieram antes de você e de mim, falaram contra muitas nações e anunciaram sempre três coisas: guerra, fome e doença.
8
Os profetas que existiram antes de mim e de ti previram que haveria guerras, desgraças e peste em muitos países e contra grandes reinos.
8
Os profetas que vieram antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas nações e contra grandes reinos, acerca de guerra, de calamidade[33] e de peste.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antigüidade, profetizaram contra muitos países e contra grandes reinos, acerca de guerra, de fome e de peste.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antigüidade, profetizaram contra muitos países e contra grandes reinos, acerca de guerra, de fome e de peste.
8
Os profetas que existiram antes de mim e antes de você, desde os tempos antigos, profetizaram guerra, calamidade e peste para muitos países e reinos poderosos.
8
Babilônia caiu, de repente, e está feita em pedaços. Lamentai por ela; tomai bálsamo para a sua ferida mortal, a fim de ver se, por qualquer meio, ela poderá ser curada.
8
Os profetas, que existiram antes de mim e de ti, anunciaram desde sempre que a guerra, a fome e a peste sobreviriam a muitas nações e a reinos poderosos.
8
Os profetas, que existiram antes de mim e de ti, anunciaram desde sempre que a guerra, a fome e a peste sobreviriam a muitas nações e a reinos poderosos.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras e contra grandes reinos guerra, e mal, e peste.
8
Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
8
os profetas que vieram antes de mim e de ti sempre só anunciaram, a populosas nações e reis poderosos, a guerra, a miséria e a peste.
8
Os profetas que nos precederam a mim e a ti, anunciaram a numerosos países e a poderosos reinos, guerra, fome e peste.
8
The prophets that have been before me and before you of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.