Ozzuu Bible
Compare Jer 27:10
Ozzuu Bible - comparison
Jer 27:10

Found 31 translations

Config
10 Porque eles vos profetizamH5012 נָבָאH5012H8737 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 para vos mandarem para longeH7368 רָחַקH7368H8687 da vossa terra אדמהH127, e para que eu vos expulseH5080 נָדחַH5080H8689, e pereçaisH6 אָבַדH6H8804.
10 Porque eles vos profetizaram uma advertência falsa, para vos lançar para longe da vossa terra, para que Eu vos expulse e sejais deste modo, totalmente destruídos.
10 Porque eles vos profetizam uma mentira, para retirar-vos da vossa terra, e eu vos lançarei dela, e perecereis.
10 São todos mentirosos! Se seguirem o que vos dizem, recusando submeterem-se ao rei da Babilónia, expulsar-vos-ei eu próprio da vossa terra e mandar-vos-ei para longe, para lá morrerem.
10 Porque mentiras vos profetizam, para vos removerem para longe da vossa terra, e para que Eu vos expulse dela, e pereçais.
10 for they are prophesying lies to you that will result in your being removed far from your land, with my driving you out, so that you perish.
10 For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
10 for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out and ye should perish.
10 Porque são mentiras que vos profetizam a fim de que sejais banidos de vossa terra, dispersados por mim e levados a perecer.
10 Porque é mentira o que eles vos profetizam para afastar-vos de vossa terra, para que eu vos disperse e vós pereçais.
10 for they prophesy a leasing to you, that they make you far from your land, and cast out you, and ye perish. (for they prophesy a lie to you, so that they make you far from your land, and cast you out, and ye perish.)
10 for they prophesy a leasing to you, that they make you far from your land, and cast out you [or cast you out], and ye perish.
10 Eles não passam de um bando de mentirosos! Se vocês acreditarem nessa mentira, serão levados para longe de sua terra natal; serão escravos num país distante, e lá morrerão.
10 pois vos anunciam uma mentira que provocará vossa remoção para longe de vossa terra natal, porque Eu vos exilarei e vireis a perecer.
10 Porque eles vos profetizam mentira, para vos lançar para longe da vossa terra, para que eu vos expulse e sejais destruídos.
10 porque vos profetizam a mentira, para serdes removidos para longe da vossa terra, e eu vos expulsarei dela, e vós perecereis.
10 Porque mentiras vos profetizam, para vos mandarem para longe da vossa terra, e para que eu vos expulse dela, e pereçais.
10 Porque mentiras vos profetizam, para vos mandarem para longe da vossa terra, e para que eu vos expulse dela, e pereçais.
10 porque vos profetizam a mentira, para serdes removidos para longe da vossa terra, e eu vos expulsarei dela, e vós perecereis.
10 Porque eles profetizam mentiras, para tirar vocês da própria terra e para que eu espalhe e destrua vocês.
10 A Caldéia servirá de presa; todos os que a saquearem ficarão satisfeitos,
10 Eles é que vos estão a enganar e fazem com que eu vos afaste da vossa terra, vos disperse e vos destrua.
10 Eles é que vos estão a enganar e fazem com que eu vos afaste da vossa terra, vos disperse e vos destrua.
10 Porque mentiras vos profetizam, para vos mandarem para longe da vossa terra, e para que eu vos lance dela, e vós pereçais.
10 Porque eles vos profetizam50128737 mentiras8267 para vos mandarem para longe73688687 da vossa terra,127 e para que eu vos expulse,50808689 e pereçais.68804
10 Porque mentiras vos profetizam, para vos mandarem para longe da vossa terra, e para que eu vos expulse dela, e pereçais.
10 É mentira o que eles profetizam! Isso vai levar-vos para longe de vossa terra: eu vos expulsarei e vós acabareis.
10 Porque são mentiras que vos profetizam, a fim de que sejais banidos por mim da vossa terra, dispersos, e venhais a perecer.
10 Porque eles vos profetizam50128737 mentiras8267 para vos mandarem para longe73688687 da vossa terra,127 e para que eu vos expulse,50808689 e pereçais.68804
10 Porque eles vos profetizam50128737 mentiras8267 para vos mandarem para longe73688687 da vossa terra,127 e para que eu vos expulse,50808689 e pereçais.68804
10 For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.