Ozzuu Bible
Compare Jer 26:18Ozzuu Bible - comparison
Jer 26:18
Found 31 translations
Config
18
Miqueias מיכיהH4320, o morastitaH4183 מֹרַשְׁתִּיH4183, profetizouH5012 נָבָאH5012H8737 nos dias יוםH3117 de Ezequias חזקיהH2396, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, e falou אמרH559H8799 a todo o povo עםH5971 de Yahudah יהודהH3063, dizendo אמרH559H8800: Assim disse אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: SiãoH6726 צִיוֹןH6726 será lavradaH2790 חָרַשׁH2790H8735 como um campoH7704 שָׂדֶהH7704, Jerusalém ירושלםH3389 se tornará em montões de ruínasH5856 עִיH5856, e o monte הרH2022 do templo ביתH1004, numa colinaH1116 בָּמָהH1116 coberta de matoH3293 יַעַרH3293.
18
“Miqueias, da cidade de Moresete, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e assim pregou a todo o povo de Judá: ‘Eis que assim diz o Eterno Todo-Poderoso: Sião será arada por completo, como se fosse apenas um campo ruim para o plantio. Jerusalém ser tornará um monte de entulho, a colina do Templo, se transformará num monte coberto de mato bravo!’
18
Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou para todo o povo de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Sião será arada como um campo, e Jerusalém tornar-se-á em montões, e o monte desta casa como os lugares altos de uma floresta.
18
“Esta decisão é correta, porque no passado, Miqueias, o morastita, profetizou nos dias do rei Ezequias de Judá e falou ao povo que o SENHOR dos exércitos dissera: ‘Sião será lavrada por completo, como se fosse um campo aberto, e a cidade de Jerusalém será arrasada e feita num monte de entulho. Uma floresta crescerá no mesmo sítio onde agora se levanta o templo.’[10]
18
Miqueias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o SENHOR dos Exércitos: "Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa como os altos de um bosque. "
18
“Back in the time of Hizkiyahu king of Y’hudah, Mikhah from Moreshet was a prophet. He told all the people of Y’hudah, ‘ADONAI -Tzva’ot says, “Tziyon will be plowed under like a field, Yerushalayim will become heaps of ruins, and the mountain of the house like a forested height.”’
18
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
18
Micaiah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
18
Miquéias de Morechet, disseram eles, que profetizava no tempo de Ezequias, rei de Judá, assim falou ao povo: isto diz o Senhor dos exércitos: Sião será como um campo lavrado. Jerusalém será um montão de escombros, e a colina do templo, um morro cheio de mato.[*]
18
"Miquéias de Morasti, que profetizava nos dias de Ezequias, rei de Judá, disse a todo o povo de Judá: "Assim disse Iahweh dos Exércitos: Sião será um campo arado, Jerusalém um monte de ruínas e a montanha do Templo um lugar alto da floresta!"[v]
18
Micah of Moresheth was a prophet in the days of Hezekiah, king of Judah; and he said to all the people of Judah, saying, The Lord of hosts saith these things, Zion shall be eared as a field, and Jerusalem shall be into an heap of stones, and the hill of the house of the Lord shall be into high things of woods. (Micah of Moresheth was a prophet in the days of Hezekiah, the king of Judah; and he said to all the people of Judah, saying, The Lord of hosts saith these things, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become a heap of stones, and the hill of the House of the Lord shall become the high places of a forest.)
18
Micah of Moresheth was a prophet in the days of Hezekiah, king of Judah; and he said to all the people of Judah, saying, The Lord of hosts saith these things, Zion shall be eared as a field, and Jerusalem shall be into an heap of stones, and the hill of the house of the Lord shall be into high things of woods.
18
"Esta é a decisão certa. No passado, quando Ezequias era o rei de Judá, o profeta Miquéias, da cidade de Moresete, disse o seguinte ao povo de Judá: Esta é a mensagem do Senhor do Universo: Este monte Sião ficará limpo como um campo preparado para o plantio; Jerusalém vai se transformar num monte de casas destruídas, e o lugar do templo ficará coberto de mato!
18
'Mihá [Miqueias], o morashtita, profetizou nos dias de Hizkiáhu [Ezequias], o rei de Judá, dizendo: Assim disse o Eterno dos Exércitos: Tsión será arado como se fora um campo, Jerusalém se converterá em um montão de ruínas e o Monte do Templo parecerá uma colina da floresta.
18
ⓘ Miqueias, de Moresete, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e assim falou a todo o povo de Judá: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará um amontoado de ruínas, e o monte desta casa, como uma elevação coberta por um bosque.
18
Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de ruínas, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
18
Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o Senhor dos Exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
18
Miqueias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o SENHOR dos Exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
18
Miqueias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de ruínas, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
18
"Miquéias de Morasti foi um profeta no tempo de Ezequias, rei de Judá. Ele disse a todo o povo de Judá: "Assim diz Javé dos exércitos: Sião será arada como um campo, Jerusalém se tornará um montão de ruínas, e o monte do Templo uma colina cheia de mato".
18
"Como eu vivo," diz o Senhor Deus, "ele deverá vir; tão certo como o Tabor está entre as montanhas, e o Carmelo junto ao mar."
18
«Quando Ezequias era rei de Judá, o profeta Miqueias de Moresset, comunicou ao povo que o SENHOR dissera: “Sião será lavrada como um campo. Jerusalém ficará num montão de ruínas; o monte do templo tornar-se-á num bosque [127] .”
18
«Quando Ezequias era rei de Judá, o profeta Miqueias de Moresset, comunicou ao povo que o SENHOR dissera: “Sião será lavrada como um campo. Jerusalém ficará num montão de ruínas; o monte do templo tornar-se-á num bosque [127] .”
18
Miqueias, ⓜ o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o SENHOR dos Exércitos: ⓝ Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa, como os altos de um bosque.
18
Miquéias,4320 o morastita,4183 profetizou50128737 nos dias3117 de Ezequias,2396 rei4428 de Judá,3063 e falou5598799 a todo o povo5971 de Judá,3063 dizendo:5598800 Assim disse5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Sião6726 será lavrada27908735 como um campo,7704 Jerusalém3389 se tornará em montões de ruínas,5856 e o monte2022 do templo,1004 numa colina1116 coberta de mato.3293
18
Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o SENHOR dos Exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
18
“Miquéias de Morasti foi profeta quando Ezequias era o rei de Judá. Ele disse à população de Judá: ‘Assim o SENHOR dos exércitos: Sião ficará como um terreno arado, Jerusalém, um montão de ruínas, a montanha do templo, um morro escalvado! ’
18
«Miqueias de Moréchet, que profetizava no tempo de Ezequias, rei de Judá, assim falou ao povo: 'Isto diz o SENHOR do universo: Sião será lavrada como terra de lavoura, Jerusalém será reduzida a um montão de ruínas, e o monte do templo será um bosque.'
18
Miquéias,4320 o morastita,4183 profetizou50128737 nos dias3117 de Ezequias,2396 rei4428 de Judá,3063 e falou5598799 a todo o povo5971 de Judá,3063 dizendo:5598800 Assim disse5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Sião6726 será lavrada27908735 como um campo,7704 Jerusalém3389 se tornará em montões de ruínas,5856 e o monte2022 do templo,1004 numa colina1116 coberta de mato.3293
18
Miquéias,4320 o morastita,4183 profetizou50128737 nos dias3117 de Ezequias,2396 rei4428 de Judá,3063 e falou5598799 a todo o povo5971 de Judá,3063 dizendo:5598800 Assim disse5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Sião6726 será lavrada27908735 como um campo,7704 Jerusalém3389 se tornará em montões de ruínas,5856 e o monte2022 do templo,1004 numa colina1116 coberta de mato.3293
18
Miykayahu the Morashtiy prophesied in the days of Yechizqiyahu king of Yahudah, and spoke to all the people of Yahudah, saying, Thus says Yahuah Tseva'oth; Tsiyon shall be plowed like a field, and Yerushalayim shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.