Ozzuu Bible
Compare Jer 25:1
Ozzuu Bible - comparison
Jer 25:1

Found 31 translations

Config
1 Palavra דברH1697 que veio a Jeremias ירמיהוH3414 acerca de todo o povo עםH5971 de Yahudah יהודהH3063, no ano שנהH8141 quarto רביעיH7243 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, filho בןH1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, ano שנהH8141 que era o primeiroH7224 רִאשֹׁנִיH7224 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, rei מלךH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894,
1 No quarto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia, esta palavra veio a Jeremias a respeito de todo o povo de Judá;
1 Palavra que veio a Jeremias a respeito de todo o povo de Judá, no quarto ano de Jeoaquim, o filho de Josias, rei de Judá, que foi o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
1 Esta mensagem para o povo de Judá veio da parte do SENHOR a Jeremias, durante o quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá. Este foi o ano em que Nabucodonozor, rei da Babilónia, começou a reinar.
1 A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no quarto ano de Jeoiakim, filho de Josias, rei de Judá (que era o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia),
1 This is the word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Y’hudah in the fourth year of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah; this was also the first year of N’vukhadretzar king of Bavel.
1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
1 Eis o que foi dito a Jeremias a respeito de todo o povo de Judá, no quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá (era no primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia)[*]
1 Palavra que foi dirigida a Jeremias, relativa a todo o povo de Judá, no quarto ano de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia),
1 The word of the Lord, that was made to Jeremy, of all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, after that Jeconiah was translated into Babylon; that is the first year of Nebuchadnezzar, king of Babylon; (The word of the Lord, that was made to Jeremiah, about all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, after that Jehoahaz was carried away captive to Egypt; that was the first year of Nebuchadnezzar, the king of Babylon;)
1 The word of the Lord, that was made to Jeremy, of all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, after that Jeconiah was translated into Babylon; that is the first year of Nebuchadnezzar, king of Babylon;
1 NO QUARTO ANO do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, Jeremias recebeu esta mensagem para transmitir a todo o povo de Judá. Foi exatamente nesse ano que Nabucodonosor começou a reinar em Babilônia.
1 A palavra que veio a Jeremias no quarto ano de Iehoiakim ben Ioshiáhu, rei de Judá – o primeiro ano de Nabucodonosor, o rei da Babilônia – a respeito de todo o povo de Judá,
1 No quarto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia, esta palavra veio a Jeremias a respeito de todo o povo de Judá;
1 A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no ano quarto de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que era o primeiro ano de Nabucodonozor, rei de Babilônia,
1 A PALAVRA que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia),
1 A PALAVRA que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia),
1 A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no ano quarto de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que era o primeiro ano de Nabucodonozor, rei de Babilônia,
1 Palavra dirigida a Jeremias para todo o povo de Judá, no quarto ano de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá. Foi no primeiro ano do domínio de Nabucodonosor, rei da Babilônia.
1 A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no quarto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá,
1 No quarto ano do reinado de Joaquim [116], filho de Josias, rei de Judá, Jeremias recebeu uma mensagem do SENHOR acerca do povo de Judá. Isto passou-se no primeiro ano do reinado de Nabucodonosor, rei da Babilónia.
1 No quarto ano do reinado de Joaquim [116], filho de Josias, rei de Judá, Jeremias recebeu uma mensagem do SENHOR acerca do povo de Judá. Isto passou-se no primeiro ano do reinado de Nabucodonosor, rei da Babilónia.
1 Palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia), [1]
1 Palavra1697 que veio a Jeremias3414 acerca de todo o povo5971 de Judá,3063 no ano8141 quarto7243 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 ano8141 que era o primeiro7224 de Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894
1 A PALAVRA que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia),
1 Palavra sobre a população de Judá, que veio a Jeremias no ano quarto de Joaquim filho de Josias como rei de Judá, ou seja, no primeiro ano de Nabucodonosor como rei da Babilônia.
1 Palavra que foi dirigida a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no quarto ano de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, que corresponde ao primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilónia,
1 Palavra1697 que veio a Jeremias3414 acerca de todo o povo5971 de Judá,3063 no ano8141 quarto7243 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 ano8141 que era o primeiro7224 de Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894
1 Palavra1697 que veio a Jeremias3414 acerca de todo o povo5971 de Judá,3063 no ano8141 quarto7243 de Jeoaquim,3079 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 ano8141 que era o primeiro7224 de Nabucodonosor,5019 rei4428 da Babilônia,894
1 THE Word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Yahudah in the fourth year of Yahuyaqiym the son of Yo'shiyahu king of Yahudah, that was the first year of Nevukadne'tstsar king of Babel;