Ozzuu Bible
Compare Jer 24:7
Ozzuu Bible - comparison
Jer 24:7

Found 31 translations

Config
7 Dar-lhes-ei נתןH5414H8804 coração לבH3820 para que me conheçam ידעH3045H8800 que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068; eles serão o meu povo עםH5971, e eu serei o seu Elohim אלהיםH430; porque se voltarão שובH7725H8799 para mim de todo o seu coração לבH3820.
7 Eu lhes darei um coração capaz de conhecer-me e de compreender que Eu Sou Yahweh, o SENHOR. Serão o meu povo e Eu serei o seu Deus, pois eles se voltarão para mim de todo o coração.
7 E eu lhes darei um coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor. E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, porque eles retornarão a mim de todo coração.
7 Dar-lhes-ei corações capazes de reconhecer que eu sou o SENHOR. Serão o meu povo e eu serei o seu Deus, porque voltarão para mim de todo o coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que Me conheçam, que Eu sou o SENHOR; e ser-Me-ão por povo, e Eu lhes serei por Deus; porque retornarão a Mim de todo o coração deles.
7 I will give them a heart to know me that I am ADONAI. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.’
7 And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
7 And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
7 Dar-lhes-ei um coração capaz de conhecer-me e de saber que sou eu o Senhor. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus porque de todo o coração se voltarão a mim.
7 Dar-lhes-ei um coração para que me conheçam, que eu sou Iahweh. Eles serão o meu povo e eu serei o seu Deus, porque eles retornarão a mim de todo . oração.
7 And I shall give to them an heart, that they (would) know me, for I am the Lord; and they shall be into a people to me, and I shall be into God to them, for they shall turn again to me in all their heart. (And I shall give them a heart, that they would desire to know me, for I am the Lord; and they shall be my people, and I shall be their God, for they shall return to me with all their heart.)
7 And I shall give to them an heart, that they know me, for I am the Lord; and they shall be into a people to me, and I shall be into God to them, for they shall turn again to me in all their heart.
7 Darei a todos eles corações que saibam Me reconhecer como Senhor. Eles serão o meu povo, e Eu serei o seu Deus, porque voltarão a Me obedecer de todo o coração.
7 Dar-lhes-ei um coração que saberá reconhecer que Eu sou o Eterno; serão Meu povo e serei seu Deus, pois voltarão para Mim com a plenitude de seus corações.
7 Eu lhes darei coração para que saibam que eu sou o SENHOR. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o Senhor; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o SENHOR; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração.
7 Darei a eles um coração capaz de me conhecer, pois eu sou Javé. Eles serão o meu povo e eu serei o Deus deles, se eles se converterem para mim de todo o coração.
7 Dar-lhes-ei um coração para que me conheçam, que Eu sou o Senhor; eles serão o meu povo e Eu serei o seu Deus, porquanto eles se voltarão para mim com todo o seu coração."
7 Farei com que eles sejam capazes de me reconhecerem como SENHOR. Então serão o meu povo e eu serei o seu Deus, porque voltarão para mim de todo o coração.
7 Farei com que eles sejam capazes de me reconhecerem como SENHOR. Então serão o meu povo e eu serei o seu Deus, porque voltarão para mim de todo o coração.
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o SENHOR; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus, porque se converterão a mim de todo o seu coração.
7 Dar-lhes-ei54148804 coração3820 para que me conheçam30458800 que eu sou o SENHOR;3068 eles serão o meu povo,5971 e eu serei o seu Deus;430 porque se voltarão77258799 para mim de todo o seu coração.3820
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o SENHOR; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
7 A eles darei um coração capaz de me conhecer, pois eu sou o SENHOR. Eles serão um povo para mim e eu serei Deus para eles, porque eles se terão voltado para mim de todo o coração.
7 Dar-lhes-ei um coração para que me conheçam e saibam que Eu sou o SENHOR. Eles serão o meu povo, e Eu serei o seu Deus, pois se converterão a mim de todo o coração.
7 Dar-lhes-ei54148804 coração3820 para que me conheçam30458800 que eu sou o SENHOR;3068 eles serão o meu povo,5971 e eu serei o seu Deus;430 porque se voltarão77258799 para mim de todo o seu coração.3820
7 Dar-lhes-ei54148804 coração3820 para que me conheçam30458800 que eu sou o SENHOR;3068 eles serão o meu povo,5971 e eu serei o seu Deus;430 porque se voltarão77258799 para mim de todo o seu coração.3820
7 And I will give them a heart to know me, that I am Yahuah: and they shall be my people, and I will be their Elohiym: for they shall return unto me with their whole heart.