Ozzuu Bible
Compare Jer 23:37
Ozzuu Bible - comparison
Jer 23:37

Found 31 translations

Config
37 Assim dirás אמרH559H8799 ao profetaH5030 נָבִיאH5030: Que te respondeu עָנָהH6030H8804 YAHUAH יהוהH3068? Que falou דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068?
37 Assim dirás ao profeta: ‘Qual é a resposta do SENHOR para vós?’ Ou ‘O que Yahweh comunicou?’
37 Assim dirás ao profeta: O que o Senhor te respondeu? O que falou o Senhor?
37 Vocês podem, com seriedade, perguntar a Jeremias: ‘Qual é a mensagem do SENHOR? Que te disse ele?’
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
37 So, when speaking to a prophet, ask, “What answer has ADONAI given you?” or “What did ADONAI say?”
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
37 Ao profeta dirás portanto: Que te respondeu o Senhor? Que te disse o Senhor?
37 Dirás assim ao profeta: "O que te respondeu Iahweh?" ou "O que falou Iahweh?"
37 Thou shalt say these things to the prophet, What answered the Lord to thee? and, What spake the Lord?
37 Thou shalt say these things to the prophet, What answered the Lord to thee? and, What spake the Lord?
37 Quem falar com Jeremias, deve perguntar: "O que foi que Deus disse? Que resposta Ele deu a você? "
37 Assim vos deveis dirigir ao profeta: 'O que te respondeu o Eterno?' e 'O que falou o Eterno?'
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR? Que falou o SENHOR?
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor, e que falou o Senhor?
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
37 Você perguntará ao profeta: "O que foi que Javé respondeu? O que foi que Javé falou? "
37 "Mas por qual razão," dizeis, "o Senhor nosso Deus falou isto?"
37 O que deves perguntar a um profeta é: “Que resposta te deu o SENHOR? Que te disse o SENHOR?”
37 O que deves perguntar a um profeta é: “Que resposta te deu o SENHOR? Que te disse o SENHOR?”
37 Assim dirás ao profeta: O que te respondeu o SENHOR? O que falou o SENHOR?
37 Assim dirás5598799 ao profeta:5030 Que te respondeu60308804 o SENHOR?3068 Que falou16968765 o SENHOR?3068
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
37 É assim que deverás dizer ao profeta: ‘Que resposta te deu o SENHOR? Qual foi a mensagem do SENHOR? ’
37 Ao profeta perguntarás assim: 'Que respondeu o SENHOR?' ou 'Que disse o SENHOR?'
37 Assim dirás5598799 ao profeta:5030 Que te respondeu60308804 o SENHOR?3068 Que falou16968765 o SENHOR?3068
37 Thus shall you say to the prophet, What has Yahuah answered you? and, What has Yahuah spoken?