Ozzuu Bible
Compare Jer 23:26
Ozzuu Bible - comparison
Jer 23:26

Found 31 translations

Config
26 Até quando sucederá ישׁH3426 isso no coração לבH3820 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 que proclamamH5012 נָבָאH5012H8737 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267, que proclamamH5030 נָבִיאH5030 só o enganoH8649 תָּרְמָהH8649 do próprio coração לבH3820?
26 Até quando os profetas continuarão a profetizar mentiras e as ilusões de suas próprias mentes?
26 Até quando isto estará no coração dos profetas, que profetizam mentiras? Sim, eles são profetas do engano do seu próprio coração.
26 Até quando é que isto continuará assim? Se são profetas, são uma fraude, pois inventam tudo o que dizem.
26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras? Sim, eles são profetas do engano do seu próprio coração;
26 How long will this go on? Is [my word] in the hearts of prophets who are prophesying lies, who are prophesying the deceit of their own minds?
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies; even the prophets of the deceit of their own heart?
26 Quanto tempo vai durar isso? Julgam esses profetas, ao proferirem mentiras e as imposturas de seus corações,
26 Até quando haverá entre os profetas os que profetizam mentiras e os que profetizam embustes de seu coração?
26 How long is this thing in the heart of (the) prophets, prophesying leasing (prophesying lies), and prophesying the deceit of their (own) heart?
26 How long is this thing in the heart of prophets, prophesying leasing, and prophesying the deceit of their heart?
26 Até quando isso vai continuar? Esses homens são "profetas da mentira" e as suas profecias não passam de ilusões que eles mesmos inventaram.
26 Até quando isso perdurará? É só isso que existe no coração desses profetas que anunciam mentiras? Na realidade, profetizam a insídia de seus corações,
26 Até quando se achará isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e o engano do próprio coração?
26 Até quando se achará isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que profetizam do engano do seu próprio coração?
26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que só profetizam do engano do seu coração?
26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que profetizam do engano do seu coração?
26 Até quando se achará isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que profetizam do engano do seu próprio coração?
26 Até quando os profetas continuarão profetizando mentiras e fantasias de sua imaginação?
26 Até quando estarão essas coisas no coração dos profetas que profetizam mentiras, enquanto eles profetizam os propósitos do seu próprio coração?
26 Até quando esses profetas mentirosos continuarão a enganar o meu povo, com as mentiras que inventaram?
26 Até quando esses profetas mentirosos continuarão a enganar o meu povo, com as mentiras que inventaram?
26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração?
26 Até quando sucederá3426 isso no coração3820 dos profetas5030 que proclamam50128737 mentiras,8267 que proclamam5030 só o engano8649 do próprio coração?3820
26 Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que só profetizam do engano do seu coração?
26 Até quando estará na cabeça desses profetas profetizar mentiras e trapaças de sua imaginação?
26 Até quando há-de haver profetas que vaticinam a mentira, que profetizam os desvarios do seu coração?
26 Até quando sucederá3426 isso no coração3820 dos profetas5030 que proclamam50128737 mentiras,8267 que proclamam5030 só o engano8649 do próprio coração?3820
26 Até quando sucederá3426 isso no coração3820 dos profetas5030 que proclamam50128737 mentiras,8267 que proclamam5030 só o engano8649 do próprio coração?3820
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;