Ozzuu Bible
Compare Jer 23:25
Ozzuu Bible - comparison
Jer 23:25

Found 31 translations

Config
25 Tenho ouvido שמעH8085H8804 o que dizem אמרH559H8804 aqueles profetasH5030 נָבִיאH5030, proclamandoH5012 נָבָאH5012H8737 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 em meu nome שםH8034, dizendo אמרH559H8800: SonheiH2492 חָלַםH2492H8804, sonheiH2492 חָלַםH2492H8804.
25 Tenho ouvido o que dizem esses profetas que proclamam mentiras em meu Nome, afirmando: ‘Eis que tive um sonho! Tive uma visão!’
25 Eu ouvi o que os profetas disseram, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Eu sonhei, eu sonhei.
25 Dizem eles: ‘Ouçam! Ouçam o sonho que tive da parte de Deus a noite passada!’ E então começam a dizer mentiras em meu nome.
25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em Meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 “I have heard what these prophets prophesying lies in my name are saying: ‘I’ve had a dream! I’ve had a dream!’
25 I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
25 I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
25 Ouço o que dizem os profetas que proferem em meu nome falsos oráculos. Tive um sonho. Tive um sonho!
25 Eu ouvi o que dizem os profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: "Eu tive um sonho! Eu tive um sonho!"[x]
25 I heard what things the prophets said, prophesying leasing in my name (prophesying lies in my name), and saying, I dreamed dreams.
25 I heard what things the prophets said, prophesying leasing in my name, and saying, I dreamed dreams.
25 Ouço, cada dia, as mentiras desses falsos profetas. Eles dizem: "Escutem só o sonho que o Senhor me deu esta noite... " e assim mentem em meu nome.
25 Escutei o que disseram os profetas que falsamente anunciam em Meu Nome, dizendo: 'Eu tive um sonho! Eu tive um sonho!'.
25 Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Eu ouvi o que dizem os profetas que em meu nome profetizam mentiras, dizendo: "Eu tive um sonho! Eu tive um sonho! "
25 "Tenho ouvido o que dizem os profetas que profetizam em meu nome, dizendo falsamente: "Tive uma visão noturna."
25 Estou a par do que os profetas disseram, quando proferiram mentiras em meu nome e pretenderam que eu lhes dei as minhas mensagens em sonhos.
25 Estou a par do que os profetas disseram, quando proferiram mentiras em meu nome e pretenderam que eu lhes dei as minhas mensagens em sonhos.
25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
25 Tenho ouvido80858804 o que dizem5598804 aqueles profetas,5030 proclamando50128737 mentiras8267 em meu nome,8034 dizendo:5598800 Sonhei,24928804 sonhei.24928804
25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
25 Ouço o que dizem esses profetas que, usando meu nome anunciam mentiras, dizendo: “Sonhei! Sonhei! ”
25 Escutai o que disseram os profetas, que em meu nome profetizavam mentiras e diziam: 'Tive um sonho! Tive um sonho!'
25 Tenho ouvido80858804 o que dizem5598804 aqueles profetas,5030 proclamando50128737 mentiras8267 em meu nome,8034 dizendo:5598800 Sonhei,24928804 sonhei.24928804
25 I have heard את what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.