Ozzuu Bible
Compare Jer 23:20Ozzuu Bible - comparison
Jer 23:20
Found 31 translations
Config
20
A ira de Yahweh não recuará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros compreendereis claramente esta profecia.
20
A ira do Senhor não retornará até que ele tenha executado, e realizado os pensamentos do seu coração. Nos últimos dias vós ponderareis a respeito disto perfeitamente.
20
Quando chegarem, por fim, esses tempos, quando Jerusalém tiver caído, hão de ver como as minhas palavras se realizarão.
20
Não voltará atrás a ira do SENHOR, até que execute e cumpra os desígnios do Seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
ADONAI ’s anger will not abate till he fully accomplishes the purpose in his heart. In the acharit-hayamim , you will understand everything.
20
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
20
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
20
Não se acalmará a cólera do Senhor, enquanto não se executarem e cumprirem seus desígnios. Somente nos dias que virão os entendereis plenamente.
20
a ira de Iahweh não se apartará até que execute, até que realize os desígnios de seu coração: no fim dos dias, compreendereis isto claramente!
20
The strong vengeance of the Lord shall not turn again, till that he do, and till that he [ful]fill the thought of his heart. In the last days ye shall understand the counsel of him.
20
The strong vengeance of the Lord shall not turn again, till that he do, and till that he [ful] fill the thought of his heart. In the last days ye shall understand the counsel of him.
20
Essa ira do Senhor não vai passar até Ele cumprir totalmente os seus planos; quando o castigo chegar, vocês entenderão perfeitamente!
20
A ira do Eterno não se apaziguará enquanto Ele não executar e cumprir totalmente os planos de Seu coração. No final dos dias havereis de ter uma perfeita compreensão sobre isto.
20
ⓦ A ira do SENHOR não recuará até que ele tenha executado e cumprido os seus planos. Nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
Não retrocederá a ira do Senhor, até que ele tenha executado e cumprido os seus desígnios. Nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
Não se desviará a ira do Senhor, até que execute e cumpra os desígnios do seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
Não se desviará a ira do SENHOR, até que execute e cumpra os desígnios do seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
Não retrocederá a ira do Senhor, até que ele tenha executado e cumprido os seus desígnios. Nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
A ira de Javé não recuará, enquanto não realizar, enquanto não executar os projetos do seu coração. Nos últimos dias, vocês compreenderão tudo.
20
Portanto, a ira do Senhor não se desviará mais até que tenha alcançado isso, até que o tenha estabelecido, de acordo com o propósito do seu coração: no fim dos dias, eles deverão entender.
20
A sua ira não passará sem que tudo o que ele decidiu seja cumprido. Dias virão em que hão de compreender claramente isto [111] .
20
A sua ira não passará sem que tudo o que ele decidiu seja cumprido. Dias virão em que hão de compreender claramente isto [111] .
20
Não se desviará ⓥ a ira do SENHOR até que execute e cumpra os pensamentos do seu coração; ⓦ no fim dos dias, entendereis isso claramente.
20
Não se desviará a ira do SENHOR, até que execute e cumpra os desígnios do seu coração; nos últimos dias entendereis isso claramente.
20
Não recuará a ira do SENHOR, enquanto não realizar, enquanto não executar aquilo que planejou. Nos últimos dias tudo entendereis perfeitamente.
20
A cólera do SENHOR não se acalmará até que Ele execute e cumpra os seus desígnios. Compreendê-los-eis plenamente no futuro.
20
The anger of Yahuah shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.