Ozzuu Bible
Compare Jer 21:6
Ozzuu Bible - comparison
Jer 21:6

Found 31 translations

Config
6 FerireiH5221 נָכָהH5221H8689 os habitantesH3427 יָשַׁבH3427H8802 desta cidadeH5892 עִירH5892, tanto os homens אדםH120 como os animais בהמהH929; de grande גדולH1419 pestilênciaH1698 דֶּבֶרH1698 morrerão מוּתH4191H8799.
6 Matarei os habitantes desta cidade, tanto homens quanto animais; eles morrerão de uma doença horrível.
6 E eu afligirei os habitantes desta cidade, tanto o homem quanto o animal. Eles morrerão por causa de uma grande peste.
6 Mandarei uma terrível praga a esta cidade e todos morrerão, tanto homens como animais.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.
6 I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
6 Ferirei os habitantes desta cidade, homens e animais, que serão vítimas de grande peste.
6 Eu ferirei os habitantes desta cidade, homens e animais, com uma grande peste, e eles morrerão.
6 and I shall smite the dwellers of this city (and I shall strike down the inhabitants of this city), (yea,) men and beasts shall die by great pestilence.
6 and I shall smite the dwellers of this city, men and beasts shall die by great pestilence.
6 Vou encher Jerusalém com uma terrível epidemia; homens e animais morrerão de peste.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, tanto ao povo quanto aos animais, e a peste os matará.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; morrerão de uma praga devastadora.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande peste morrerão.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande peste morrerão.
6 Ferirei os moradores desta cidade, e as pessoas e animais morrerão numa epidemia muito grande.
6 e ferirei todos os habitantes desta cidade, homens e gado, com grave pestilência; e morrerão.
6 Matarei todos os seres vivos desta cidade. Tanto pessoas, como animais, morrerão com uma terrível epidemia.
6 Matarei todos os seres vivos desta cidade. Tanto pessoas, como animais, morrerão com uma terrível epidemia.
6 E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.
6 Ferirei52218689 os habitantes34278802 desta cidade,5892 tanto os homens120 como os animais;929 de grande1419 pestilência1698 morrerão.41918799
6 E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.
6 Vou atacar os moradores da cidade e, então, homens e animais morrerão de peste horrível.
6 Ferirei os habitantes desta cidade, homens e animais, que morrerão de uma grande peste.
6 Ferirei52218689 os habitantes34278802 desta cidade,5892 tanto os homens120 como os animais;929 de grande1419 pestilência1698 morrerão.41918799
6 Ferirei52218689 os habitantes34278802 desta cidade,5892 tanto os homens120 como os animais;929 de grande1419 pestilência1698 morrerão.41918799
6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.