Ozzuu Bible
Compare Jer 18:22
Ozzuu Bible - comparison
Jer 18:22

Found 31 translations

Config
22 Ouça-se שמעH8085H8735 o clamorH2201 זַעַקH2201 de suas casas ביתH1004, quando trouxeres בואH935H8686 bandosH1416 גְּדוּדH1416 sobre eles de repenteH6597 פִּתאוֹםH6597. Porquanto abriramH3738 כָּרָהH3738H8804 covaH7745 שׁוּחָהH7745H8675H7882 שִׁיחָהH7882 para prender-meH3920 לָכַדH3920H8800 e puseramH2934 טָמַןH2934H8804 armadilhaH6341 פּחַH6341 aos meus pésH7272 רֶגֶלH7272.
22 Seja ouvido o clamor que vem de suas casas, quando de repente trouxeres grande exército sobre eles; pois cavaram uma cilada para me prender e ocultaram armadilhas pelo caminho, para os meus pés.
22 Ouça-se um clamor de suas casas, quando tu trouxeres de repente uma tropa sobre eles. Pois eles cavaram uma cova para me capturar, e esconderam armadilhas para os meus pés.
22 Que se ouçam os gritos de aflição saindo das casas, quando o inimigo cair de repente sobre eles, pois pretendem cavar uma armadilha para que eu caia nela; armaram-me ciladas ao longo do caminho.
22 Ouça-se o clamor desde suas casas, quando de repente trouxeres uma tropa sobre eles. Porquanto cavaram um fosso para prender-me e esconderam laços para os meus pés.
22 let screams be heard from their houses when you bring raiders on them without warning. For they have dug a pit to catch me and have laid snares for my feet.
22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
22 Quando, de súbito, sobre eles lançardes hordas armadas, ouçam-se os clamores partidos de suas casas, já que cavaram uma fossa para prender-me, e armaram laços a meus pés.
22 Que se ouçam gritos de suas casas, quando trouxeres, de repente, contra eles um bando de ladrões. Porque eles abriram uma cova para me pegar e esconderam armadilhas para os meus pés.
22 Cry be heard of the houses of them, for thou shalt bring suddenly a thief on them; for they digged a pit to take me, and hid snares to my feet. (Let a cry be heard from their houses, for thou shalt suddenly bring a thief upon them; for they dug a pit to catch me, and hid snares for my feet.)
22 Cry be heard of the houses of them, for thou shalt bring suddenly a thief on them; for they digged a pit to take me, and hid snares to my feet.
22 Faça essa gente gritar de terror quando bandos de inimigos entrarem por suas casas, porque eles planejaram a minha morte e prepararam armadilhas para me destruir.
22 Que um lamento seja ouvido de suas casas, pois farás com que inimigos as ataquem, de súbito, porque escavaram um fosso para nele me laçar e estendem cordas sob meus pés para me prender.
22 Seja ouvido o clamor que vem de suas casas, quando de repente trouxeres tropas sobre eles; pois cavaram uma cova para me prender e fizeram armadilhas para os meus pés.
22 Seja ouvido o clamor que vem de suas casas, quando de repente trouxeres tropas sobre eles; porque cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 Ouça-se o clamor de suas casas, quando de repente trouxeres uma tropa sobre eles. Porquanto cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 Ouça-se o clamor de suas casas, quando de repente trouxeres uma tropa sobre eles. Porquanto cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 Seja ouvido o clamor que vem de suas casas, quando de repente trouxeres tropas sobre eles; porque cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 Que se escutem gritos de socorro vindos de suas casas, quando fizeres de repente cair bandidos sobre eles. Pois eles cavaram um buraco para me pegar, armaram laços para meus pés.
22 Ouça-se um grito em suas casas. Pois trarás sobre eles assaltantes, de repente, porquanto elaboraram um plano para tomar-me, e para mim esconderam armadilhas.
22 Que os ladrões caiam sobre eles de repente; fá-los gritar de terror em suas casas. Pois, cavaram-me um buraco para nele cair e puseram armadilhas para me apanhar.
22 Que os ladrões caiam sobre eles de repente; fá-los gritar de terror em suas casas. Pois, cavaram-me um buraco para nele cair e puseram armadilhas para me apanhar.
22 Ouça-se o clamor de suas casas, quando trouxeres esquadrões sobre eles de repente. Porquanto cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 Ouça-se80858735 o clamor2201 de suas casas,1004 quando trouxeres9358686 bandos1416 sobre eles de repente.6597 Porquanto abriram37388804 cova774586757882 para prender-me39208800 e puseram29348804 armadilha6341 aos meus pés.7272
22 Ouça-se o clamor de suas casas, quando de repente trouxeres uma tropa sobre eles. Porquanto cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
22 De suas casas surjam gritos de socorro, pois de repente fizeste entrar os invasores, porque fizeram um buraco para me pegar, e para os meus pés armaram um laço.
22 Que todos ouçam os clamores, vindos das suas casas, quando, de repente, lançares sobre eles os salteadores! Porque abriram uma cova para me prender, e armaram laços ocultos para os meus pés.
22 Ouça-se80858735 o clamor2201 de suas casas,1004 quando trouxeres9358686 bandos1416 sobre eles de repente.6597 Porquanto abriram37388804 cova774586757882 para prender-me39208800 e puseram29348804 armadilha6341 aos meus pés.7272
22 Ouça-se80858735 o clamor2201 de suas casas,1004 quando trouxeres9358686 bandos1416 sobre eles de repente.6597 Porquanto abriram37388804 cova774586757882 para prender-me39208800 e puseram29348804 armadilha6341 aos meus pés.7272
22 Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly upon them: for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.