Ozzuu Bible
Compare Jer 18:21
Ozzuu Bible - comparison
Jer 18:21

Found 31 translations

Config
21 Portanto, entrega נתןH5414H8798H5064 נָגַרH5064H8685 seus filhos בןH1121 à fomeH7458 רָעָבH7458 e ao poder יָדH3027 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; sejam suas mulheres אשהH802 roubadasH7909 שַׁכּוּלH7909 dos filhos e fiquem viúvasH490 אַלמָנָהH490; seus maridos אנושH582 sejamH2026 הָרַגH2026H8803 mortosH4194 מָוֶתH4194 de peste, e os seus jovensH970 בָּחוּרH970, feridosH5221 נָכָהH5221H8716 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
21 Portanto, agora, entrega os filhos deles à fome, derrama-os todos sobre as mãos da espada; fiquem as mulheres sem seus filhos e viúvas; que seus maridos sejam mortos, e seus jovens, igualmente tombem ao fio da espada nas batalhas.
21 Portanto entrega os seus filhos à fome, e derrama o seu sangue pela força da espada, e sejam suas esposas desoladas dos filhos, e fiquem viúvas; e os seus homens sejam executados; seus jovens sejam mortos pela espada em batalha.
21 Por isso, que os seus filhos lhes morram de fome e que a espada lhes derrame o sangue até à última gota! Que as suas mulheres se tornem viúvas e percam os filhos! Que os seus homens morram de epidemias e os jovens na batalha!
21 Portanto, entrega seus filhos à fome, e derrama o sangue deles pelo poder da espada, e sejam suas esposas roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e seus maridos sejam feridos de morte, e os seus jovens sejam feridos à espada na peleja.
21 Therefore, hand their sons over to famine, hurl them into the power of the sword, let their wives be made childless and widows, let their husbands be slain by disease, let their young men be slain by the sword in battle,
21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
21 Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.
21 Assim, entregai-lhes os filhos à fome e a eles próprios ao fio da espada. Percam suas mulheres os filhos e maridos, morram os homens pela peste, e os jovens caiam sob a espada nos combates.
21 Por isso entrega os seus filhos à fome e dá-os ao fio da espada! Que suas mulheres sejam estéreis e viúvas, seus maridos sejam mortos pela peste e seus jovens sejam feridos pela espada no combate!
21 Therefore give thou the sons of them into hunger, and lead forth them into the hands of [the] sword; the wives of them be made without children, and be made widows, and the husbands of them be slain by death; the young men of them be pierced together by sword in battle. (And so give thou their sons into hunger, and lead them forth into the hands of the sword; let their wives be made without children, and be made widows, and let their husbands be killed; and let their young men be altogether pierced by the sword in battle.)
21 Therefore give thou the sons of them into hunger, and lead forth them into the hands of [the] sword; the wives of them be made without children, and be made widows, and the husbands of them be slain by death; the young men of them be pierced together by sword in battle.
21 Mas agora, Senhor, eu peço: Faça os filhos deles morrerem de fome e também na guerra! Transforme as mulheres em viúvas, faça com que percam também os seus filhos! Morram os maridos de peste, e os filhos na guerra!
21 Por isto, entrega seus filhos à agrura da fome, faz com que a espada derrame seu sangue, enlutadas e viúvas fiquem suas esposas, atingidos pela morte sejam seus maridos e mortos em combate sejam seus jovens.
21 Portanto, entrega os filhos deles à fome, entrega-os ao poder da espada; fiquem suas mulheres sem filhos e viúvas; seus maridos sejam mortos, e seus jovens, mortos pela espada na batalha.
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e sejam seus maridos feridos de morte, e os seus jovens mortos à espada na peleja.
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e seus maridos sejam feridos de morte, e os seus jovens sejam feridos à espada na peleja.
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e seus maridos sejam feridos de morte, e os seus jovens sejam feridos à espada na peleja.
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e sejam seus maridos feridos de morte, e os seus jovens mortos à espada na peleja.
21 Por isso, agora, entrega à fome os filhos deles, lança-os ao poder da espada; que as mulheres deles fiquem sem filhos e viúvas, que seus maridos sejam mortos pela peste e seus jovens atingidos pela espada no combate.
21 Entrega, portanto, seus filhos à fome e ajunta-os para o poder da espada. Que as suas mulheres fiquem viúvas, sem filhos; sejam os seus maridos cortados pela morte e caiam os seus jovens à espada na guerra.
21 Mas agora, SENHOR, faz com que os seus filhos morram de fome; que pereçam na guerra. Faz com que as mulheres percam os seus maridos e filhos; faz com que os homens sejam mortos pela peste, e que os jovens caiam na batalha.
21 Mas agora, SENHOR, faz com que os seus filhos morram de fome; que pereçam na guerra. Faz com que as mulheres percam os seus maridos e filhos; faz com que os homens sejam mortos pela peste, e que os jovens caiam na batalha.
21 Portanto, entrega seus filhos à fome e entrega-os ao poder da espada; e sejam suas mulheres roubadas dos filhos e fiquem viúvas; e seus maridos sejam feridos de morte, e os seus jovens, feridos à espada na peleja.
21 Portanto, entrega5414879850648685 seus filhos1121 à fome7458 e ao poder3027 da espada;2719 sejam suas mulheres802 roubadas7909 dos filhos e fiquem viúvas;490 seus maridos582 sejam20268803 mortos4194 de peste, e os seus jovens,970 feridos52218716 à espada2719 na peleja.4421
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e seus maridos sejam feridos de morte, e os seus jovens sejam feridos à espada na peleja.
21 Por isso, leva os filhos deles para a fome, e quanto a eles, entrega-os à espada. Fiquem suas esposas sem maridos e sem filhos. Os maridos morram trucidados, os jovens, feridos à espada na guerra.
21 Por isso, entrega os seus filhos à fome, e a eles próprios, ao fio da espada. Fiquem as suas mulheres viúvas e sem filhos; que os seus maridos sejam mortos pela peste, e os seus jovens feridos à espada no combate.
21 Portanto, entrega5414879850648685 seus filhos1121 à fome7458 e ao poder3027 da espada;2719 sejam suas mulheres802 roubadas7909 dos filhos e fiquem viúvas;490 seus maridos582 sejam20268803 mortos4194 de peste, e os seus jovens,970 feridos52218716 à espada2719 na peleja.4421
21 Portanto, entrega5414879850648685 seus filhos1121 à fome7458 e ao poder3027 da espada;2719 sejam suas mulheres802 roubadas7909 dos filhos e fiquem viúvas;490 seus maridos582 sejam20268803 mortos4194 de peste, e os seus jovens,970 feridos52218716 à espada2719 na peleja.4421
21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their women be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.