Ozzuu Bible
Compare Jer 18:13
Ozzuu Bible - comparison
Jer 18:13

Found 31 translations

Config
13 Portanto, assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: PerguntaiH7592 שָׁאַלH7592H8798 agora entre os gentios גויH1471 sobre quem ouviu שמעH8085H8804 tal coisa. Coisa sobremaneira מאדH3966 horrendaH8186 שַׁעֲרוּרָהH8186 cometeu עשהH6213H8804 a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de Israel ישראלH3478!
13 Portanto, assim declara Yahweh: “Perguntai agora entre os gentios sobre quem já ouviu uma notícia dessas! Ação sobremodo horrenda cometeu a virgem, Israel!
13 Portanto assim diz o Senhor: Perguntai vós agora no meio dos pagãos, quem ouviu tais coisas. A virgem de Israel fez uma coisa deveras horrível.
13 Por isso, o SENHOR responde-lhes: “Mesmo entre os pagãos, nunca se ouviu coisa semelhante! O meu povo fez algo demasiado horrível para ser compreendido!
13 Portanto, assim diz o SENHOR: "Perguntai agora entre os gentios quem ouviu tal coisa. Coisa mui horrenda fez a virgem de Israel.
13 “Therefore, ADONAI says this: ‘Ask among the nations who has heard anything like this. The virgin Isra’el has done a most horrible thing.
13 Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
13 Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
13 Eis por que assim fala o Senhor: Interrogai as nações pagãs: quem jamais ouviu semelhante coisa? Foi perversidade sem nome a cometida pela virgem de Israel.
13 Por isso assim disse Iahweh: Perguntai entre as nações, quem ouviu algo semelhante? Coisas horríveis demais praticou a virgem de Israel.
13 Therefore the Lord saith these things, Ask ye heathen men, who heard such horrible things, which the virgin of Israel hath done greatly? (And so the Lord saith these things, Ask ye the heathen, who hath heard of such a horrible thing, as that which the virgin of Israel hath done?)
13 Therefore the Lord saith these things, Ask ye heathen men, who heard such horrible things, which the virgin of Israel hath done greatly?
13 Então o Senhor respondeu: Que coisa incrível! Nem os povos que adoram falsos deuses poderiam fazer coisa tão ruim! Que pecado horrível cometeu o povo de Israel!'
13 Portanto, assim disse o Eterno: Perguntai a todas as nações se alguém já ouviu algo que se assemelhe a esta atitude? A virgem de Israel cometeu um terrível desatino!
13 Portanto, assim diz o SENHOR: Perguntai agora entre as nações: Quem ouviu tais coisas? Coisa absolutamente horrível fez a virgem de Israel!
13 Portanto assim diz o Senhor: Perguntai agora entre as nações quem ouviu tais coisas? coisa mui horrenda fez a virgem de Israel!
13 Portanto, assim diz o Senhor: Perguntai agora entre os gentios quem ouviu tal coisa? Coisa mui horrenda fez a virgem de Israel.
13 Portanto, assim diz o SENHOR: Perguntai agora entre os gentios quem ouviu tal coisa? Coisa mui horrenda fez a virgem de Israel.
13 Portanto assim diz o Senhor: Perguntai agora entre as nações quem ouviu tais coisas? coisa mui horrenda fez a virgem de Israel!
13 Por isso, assim diz Javé: Procurem saber entre as nações: Qual delas ouviu coisa igual? A capital de Israel praticou coisas horríveis.
13 Portanto, assim diz o Senhor: "Indague-se, agora, entre as nações: quem ouviu tais coisas horríveis como as que fez a virgem de Israel?
13 Por isso, o SENHOR declara o seguinte: «Pergunta às nações se já viram tal coisa. O que o povo de Israel fez é uma coisa absolutamente horrível!
13 Por isso, o SENHOR declara o seguinte: «Pergunta às nações se já viram tal coisa. O que o povo de Israel fez é uma coisa absolutamente horrível!
13 Portanto, assim diz o SENHOR: Perguntai, agora, entre os gentios quem ouviu tal coisa? Coisa mui horrenda fez a virgem de Israel!
13 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR:3068 Perguntai75928798 agora entre os gentios1471 sobre quem ouviu80858804 tal coisa. Coisa sobremaneira3966 horrenda8186 cometeu62138804 a virgem1330 de Israel!3478
13 Portanto, assim diz o SENHOR: Perguntai agora entre os gentios quem ouviu tal coisa? Coisa mui horrenda fez a virgem de Israel. 14 Porventura a neve do Líbano deixará a rocha do campo ou esgotar-se-ão as águas frias que correm de terras estranhas?
13 Por isso, assim diz o SENHOR: “Perguntai entre os gentios se jamais alguém ouviu uma coisa destas: horrores tão grandes como praticou a virgem Israel.
13 Portanto, assim fala o SENHOR: Interrogai as nações pagãs: Quem jamais ouviu semelhante coisa? Foi horrível o crime que cometeu a jovem de Israel!
13 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR:3068 Perguntai75928798 agora entre os gentios1471 sobre quem ouviu80858804 tal coisa. Coisa sobremaneira3966 horrenda8186 cometeu62138804 a virgem1330 de Israel!3478
13 Portanto, assim diz5598804 o SENHOR:3068 Perguntai75928798 agora entre os gentios1471 sobre quem ouviu80858804 tal coisa. Coisa sobremaneira3966 horrenda8186 cometeu62138804 a virgem1330 de Israel!3478
13 Therefore thus says Yahuah; Ask ye now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Yashar'el has done a very horrible thing.