Ozzuu Bible
Compare Jer 16:12Ozzuu Bible - comparison
Jer 16:12
Found 31 translations
Config
12
Contudo, vós cometestes erros ainda piores do que vossos pais, pois cada um de vós segue a teimosia de seu coração maligno, recusando-se a me dar ouvidos.
12
E vós fizestes pior que vossos pais, pois, eis que, vós andais cada um após a imaginação de seu coração perverso, para que não me escuteis.
12
Quanto a vocês, foram piores até do que os vossos próprios pais, tendo seguido o que era mau, segundo as tendências dos vossos corações, recusando ouvir-me.
12
E vós fizestes pior do que vossos pais; porque eis que cada um de vós anda segundo a torcida imaginação do seu maligno coração, para não Me dar ouvidos.
12
And you have done worse than your ancestors, for — look! — each of you lives according to the stubbornness of his own evil heart, so that you don’t listen to me.
12
And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
12
and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
12
porque vós mesmos fizestes pior que vossos pais, cada qual, sem me ouvir, obstinando-se em seguir as más tendências de seus corações.
12
Mas vós fizestes pior que vossos pais. Eis que cada um de vós seguiu a obstinação de seu coração perverso, sem me ouvir.
12
But also ye wrought worse than your fathers; for lo! each man goeth after the shrewdness of his evil heart, that he hear not me. (And ye have wrought worse than your forefathers; for lo! each person goeth after the depravity of his own evil heart, so that they do not listen to, or obey, me.)
12
But also ye wrought worse than your fathers; for lo! each man goeth after the shrewdness of his evil heart, that he hear not me.
12
E vocês, vocês foram piores que seus pais! Vocês são teimosos, têm o coração maldoso, duro como pedra. Preferem fazer sua própria vontade, a ouvir as minhas palavras.
12
Quanto a vós, agistes pior que vossos pais, pois cada um atende a obstinação de seu coração malévolo, de forma que não Me escutais.
12
E vós fizestes pior do que vossos pais, pois cada um de vós segue a teimosia de seu coração maligno, recusando-se a me ouvir.
12
e vós fizestes pior do que vossos pais; pois eis que andais, cada um de vós, após o pensamento obstinado do seu mau coração, recusando ouvir-me a mim;
12
E vós fizestes pior do que vossos pais; porque, eis que cada um de vós anda segundo o propósito do seu mau coração, para não me dar ouvidos a mim.
12
E vós fizestes pior do que vossos pais; porque, eis que cada um de vós anda segundo o propósito do seu mau coração, para não me dar ouvidos a mim.
12
e vós fizestes pior do que vossos pais; pois eis que andais, cada um de vós, após o pensamento obstinado do seu mau coração, recusando ouvir-me a mim;
12
Vocês, porém, fizeram pior que os seus antepassados: cada um de vocês seguiu a maldade do seu coração obstinado, sem nunca me dar ouvidos.
12
E vós tendes pecado pior do que vossos pais, pois eis que andais, cada um, atrás das concupiscências de seu próprio coração maligno, de modo a não dar-me ouvidos;
12
Mas vocês fizeram ainda pior do que eles! Todos insistem na sua estúpida e depravada teimosia e não me obedecem.
12
Mas vocês fizeram ainda pior do que eles! Todos insistem na sua estúpida e depravada teimosia e não me obedecem.
12
e vós fizestes ⓘ pior do que vossos pais; porque, eis que cada um de vós anda após o propósito do seu malvado coração para me não dar ouvidos a mim.
12
E vós fizestes pior do que vossos pais; porque, eis que cada um de vós anda segundo o propósito do seu mau coração, para não me dar ouvidos a mim.
12
Mas vós fizestes pior que vossos pais: cada qual seguiu seu coração endurecido e rebelde, sem nunca me dar ouvidos.
12
Mas vós ainda fizestes pior que os vossos pais; cada um, sem me escutar, segue os maus desejos do seu coração.
12
And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk everyone after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me: