Ozzuu Bible
Compare Jer 15:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 15:4
Found 31 translations
Config
4
Entregá-los-ei נתןH5414H8804 para que sejamH2189 זַעֲוָהH2189H8675 um espetáculo horrendoH2113 זְוָעָהH2113 para todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 da terra ארץH776; por causaH1558 גָּלָלH1558 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, filho בןH1121 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, por tudo quanto fez עשהH6213H8804 em Jerusalém ירושלםH3389.
4
Farei com que sejam motivo de horror diante de todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
E eu os farei serem removidos em direção a todos os reinos da terra, por causa de Manassés, o filho de Ezequias, rei de Judá, por aquilo que ele fez em Jerusalém.
4
Por causa de toda a maldade que Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, praticou em Jerusalém, castigar-te-ei tão severamente que o teu destino fará arrepiar todos os povos da Terra.
4
Entregá-los-ei para serem removidos todos os reinos da terra; por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, e por tudo quanto ele fez em Jerusalém.
4
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, because of M’nasheh the son of Hizkiyahu king of Y’hudah, because of what he did in Yerushalayim.
4
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
4
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
4
Farei deles objeto de horror para todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo o que ele fez em Jerusalém.[*]
4
Eu os colocarei como objeto de horror para todos os reinos da terra, por causa de Manassés,[a] filho de Ezequias, rei de Judá, pelo que ele fez em Jerusalém.
4
And I shall give them into fervor to all (the) realms of (the) earth, for Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, on all things which he did in Jerusalem (for all the things which he did in Jerusalem).
4
And I shall give them into fervor to all realms of earth, for Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, on all things which he did in Jerusalem.
4
Por causa de todos os pecados e maldades que Manassés, filho de Ezequias, fez e ensinou em Jerusalém, esse terrível castigo virá sobre o povo. Assim, todo o mundo saberá o que é a minha ira!
4
Farei com que se tornem motivo de horror para todos os reinos da terra, por causa do que fez Menashe ben Iehizkiáhu, rei de Judá, em Jerusalém.
4
ⓥ Farei com que sejam objeto de horror perante todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Entregá-los-ei para serem um espetáculo horrendo perante todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Entregá-los-ei ao desterro em todos os reinos da terra; por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, e por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Entregá-los-ei ao desterro em todos os reinos da terra; por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, e por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Entregá-los-ei para serem um espetáculo horrendo perante todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Farei desse povo um objeto de espanto para todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por aquilo que ele fez em Jerusalém.
4
Eu os entregarei à aflição em todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto ele fez em Jerusalém.
4
Farei com que sejam um terror para as nações, por tudo o que Manassés [77] , filho de Ezequias, fez em Jerusalém, quando era rei de Judá.»
4
Farei com que sejam um terror para as nações, por tudo o que Manassés [77] , filho de Ezequias, fez em Jerusalém, quando era rei de Judá.»
4
Entregá-los-ei ao desterro ⓓ em todos os reinos da terra; ⓔ por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo quanto fez em Jerusalém. [3]
4
Entregá-los-ei ao desterro em todos os reinos da terra; por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, e por tudo quanto fez em Jerusalém.
4
Farei que se tornem algo horripilante para todos os reinos da terra, por causa de Manassés, o rei de Judá, filho de Ezequias, pelo que fez em Jerusalém.
4
Farei deles um objecto de horror para todos os reinos da terra, por culpa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo o que ele fez em Jerusalém.
4
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Menashsheh the son of Yechizqiyahu king of Yahudah, for that which he did in Yerushalayim.