Ozzuu Bible
Compare Jer 15:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 15:13
Found 31 translations
Config
13
Pregai, portanto, a este povo: “Eis que entregarei gratuitamente as tuas riquezas e os teus tesouros a fim de serem saqueados; e isso, por causa de teus muitos erros e pecados em todo o território.
13
Teus bens materiais e teus tesouros eu darei por despojo sem preço, e isto por todos os teus pecados, em todas as tuas fronteiras.
13
Assim entregarei todos os vossos bens, as vossas posses, como despojo ao inimigo.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo dentro de todas as tuas fronteiras.
13
I will give away your wealth and your treasures as plunder, and you will not be paid for them, because of all your sins throughout your territory;
13
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
13
Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
13
Entrego gratuitamente à pilhagem teus bens e tesouros, por todos os teus pecados, na terra inteira.
13
Tua riqueza e teus tesouros eu entregarei à pilhagem, gratuitamente, por causa de todos os teus pecados, em todo o teu território.
13
And I shall give freely thy riches and thy treasures into ravishing, for all thy sins, and in all thine ends. (And I shall freely give thy riches and thy treasures for robbing, for all thy sins, and in all thy land.)
13
And I shall give freely thy riches and thy treasures into ravishing, for all thy sins, and in all thine ends.
13
Também não há ninguém capaz de quebrar a vontade e a teimosia do povo de Judá. Entregarei aos seus inimigos as riquezas e tesouros que ele ajuntou, por causa de todos os pecados que praticou.
13
Tuas riquezas e teus tesouros darei como saque, não por um preço qualquer, mas como consequência dos pecados cometidos dentro de tuas fronteiras.
13
ⓒ Entregarei gratuitamente as tuas riquezas e os teus tesouros para serem saqueados; e isso por causa de todos os teus pecados em todo o teu território.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
Por causa de todos os pecados que você cometeu por todo o país, eu entregarei de graça à pilhagem suas riquezas e seus tesouros.
13
"Sim, irei dar os teus tesouros por despojo, como uma recompensa por causa de todos os pecados que tens praticado dentro dos teus limites.
13
O SENHOR disse-me: «Enviarei o inimigo para pilhar a riqueza e os tesouros do meu povo, a fim de os castigar pelos pecados cometidos em todo o país.
13
O SENHOR disse-me: «Enviarei o inimigo para pilhar a riqueza e os tesouros do meu povo, a fim de os castigar pelos pecados cometidos em todo o país.
13
A tua fazenda e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.
13
“Por teus pecados no país inteiro, de graça entregarei aos ladrões, tuas riquezas e teus tesouros.
13
As tuas riquezas e os teus tesouros entregá-los-ei à pilhagem, não por interesse de uma venda, mas por causa de todos os teus pecados, em todo o país.
13
Your substance and your treasures will I give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.