Ozzuu Bible
Compare Jer 13:17
Ozzuu Bible - comparison
Jer 13:17

Found 31 translations

Config
17 Mas, se isto não ouvirdes שמעH8085H8799, a minha alma נפשׁH5315 choraráH1058 בָּכָהH1058H8799 em segredoH4565 מִסְתָּרH4565 por causa פניםH6440 da vossa soberbaH1466 גֵּוָהH1466; chorarãoH1830 דָּמַעH1830H8799 os meus olhos עיןH5869 amargamenteH1830 דָּמַעH1830H8800 e se desfarãoH3381 יָרַדH3381H8799 em lágrimasH1832 דִּמעָהH1832, porquanto o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 de YAHUAH יהוהH3068 foi levado cativoH7617 שָׁבָהH7617H8738.
17 Contudo, se não ouvirdes, prantearei em secreto, por causa do vosso orgulho; e os meus olhos chorarão amargamente e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Eterno foi levado cativo.
17 Porém se vós não ouvirdes isto, minha alma irá chorar em esconderijos por causa do vosso orgulho, e meu olho chorará dolorosamente, e se desfará em lágrimas, porque o rebanho do Senhor foi levado cativo.
17 Recusam ainda ouvir? O meu coração contristado lamentar-se-á solitariamente por causa do vosso orgulho. Os meus olhos serão inundados de lágrimas, porque o rebanho do SENHOR será levado para fora, como escravos.
17 E, se não derdes ouvidos a isto, a minha alma chorará em lugares secretos, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e afundará em lágrimas, porquanto o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
17 But if you will not hear this warning, I will weep secretly because of your pride; my eyes will weep bitterly, streaming with tears, because ADONAI’s flock is carried away captive.
17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is taken captive.
17 Se não prestardes ouvidos, a minha alma derramará lágrimas em segredo por vosso orgulho, e meus olhos se fundirão em pranto, por causa da deportação do rebanho do Senhor.
17 Mas se não escutardes, eu chorarei em segredo pelo vosso orgulho; chorarão abundantemente e deixarão correr lágrimas os meus olhos, porque o rebanho de Iahweh é conduzido para o exílio.
17 That if ye hear not this, my soul shall weep in hid place for the face of pride; it weeping shall weep, and mine eye shall cast out a tear, for the flock of the Lord is taken. (And if ye do not listen to this, my soul shall weep in a hidden place because of thy pride; it weeping shall weep, and my eyes shall cast out tears, for the flock of the Lord is carried away captive.)
17 That if ye hear not this, my soul shall weep in hid place for the face of pride; it weeping shall weep, and mine eye shall cast out a tear, for the flock of the Lord is taken.
17 Mas se vocês teimarem em não obedecer ao Senhor, eu vou me esconder e chorar em segredo por causa desse terrível orgulho de vocês! Meus olhos vão derramar muitas lágrimas, porque o rebanho do Senhor vai ser levado para a escravidão.
17 Mas se não o fizerdes, meu coração chorará em silêncio por vosso orgulho e meus olhos prantearão, derramando-se em lágrimas, porque estará sendo levado em cativeiro o rebanho do Eterno.
17 Mas, se não ouvirdes, chorarei secretamente, por causa do vosso orgulho; e os meus olhos chorarão amargamente e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
17 Mas, se não ouvirdes, a minha alma chorará em oculto, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Senhor se vai levado cativo.
17 E, se isto não ouvirdes, a minha alma chorará em lugares ocultos, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porquanto o rebanho do Senhor foi levado cativo.
17 E, se isto não ouvirdes, a minha alma chorará em lugares ocultos, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porquanto o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
17 Mas, se não ouvirdes, a minha alma chorará em oculto, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Senhor se vai levado cativo.
17 Se vocês não ouvirem, eu chorarei em segredo diante da soberba de vocês. Meus olhos se derreterão em lágrimas, porque o rebanho de Javé será exilado.
17 E, se não derdes ouvidos, vossa alma chorará em segredo por causa do orgulho que tendes, e vossos olhos derramarão lágrimas, porque o rebanho do Senhor está extremamente ferido.
17 Se não deres ouvidos, lamentarei em segredo o teu orgulho; chorarei amargamente, e as minhas lágrimas cairão; porque o povo do SENHOR foi levado para o exílio.
17 Se não deres ouvidos, lamentarei em segredo o teu orgulho; chorarei amargamente, e as minhas lágrimas cairão; porque o povo do SENHOR foi levado para o exílio.
17 E, se isso não ouvirdes, a minha alma chorará em lugares ocultos, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos e se desfarão em lágrimas, porquanto o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
17 Mas, se isto não ouvirdes,80858799 a minha alma5315 chorará10588799 em segredo4565 por causa6440 da vossa soberba;1466 chorarão18308799 os meus olhos5869 amargamente18308800 e se desfarão33818799 em lágrimas,1832 porquanto o rebanho5739 do SENHOR3068 foi levado cativo.76178738
17 E, se isto não ouvirdes, a minha alma chorará em lugares ocultos, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porquanto o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
17 Se não quiserdes obedecer, em segredo minha alma vai chorar: por causa do orgulho, estarão meus olhos chorando sem parar, derramando lágrimas, porque o rebanho do SENHOR será feito prisioneiro.
17 Se não ouvirdes isto, eu chorarei em segredo por causa do vosso orgulho, e os meus olhos chorarão amargamente por causa do rebanho do SENHOR.
17 Mas, se isto não ouvirdes,80858799 a minha alma5315 chorará10588799 em segredo4565 por causa6440 da vossa soberba;1466 chorarão18308799 os meus olhos5869 amargamente18308800 e se desfarão33818799 em lágrimas,1832 porquanto o rebanho5739 do SENHOR3068 foi levado cativo.76178738
17 Mas, se isto não ouvirdes,80858799 a minha alma5315 chorará10588799 em segredo4565 por causa6440 da vossa soberba;1466 chorarão18308799 os meus olhos5869 amargamente18308800 e se desfarão33818799 em lágrimas,1832 porquanto o rebanho5739 do SENHOR3068 foi levado cativo.76178738
17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep sore, and run down with tears, because Yahuah's flock is carried away captive.