Ozzuu Bible
Compare Jer 12:7
Ozzuu Bible - comparison
Jer 12:7

Found 31 translations

Config
7 Desamparei עזבH5800H8804 a minha casa ביתH1004, abandoneiH5203 נָטַשׁH5203H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159; a que mais eu נפשׁH5315 amavaH3033 יְדִדוּתH3033 entreguei נתןH5414H8804 na mão כףH3709 de seus inimigos אובH341H8802.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei aquela a quem amo nas mãos de seus inimigos.
7 Eu abandonei a minha casa, eu deixei a minha herança, eu entreguei a amada da minha alma na mão dos seus inimigos.
7 Abandonei o meu povo, a minha possessão; entreguei aqueles que eu amava aos seus inimigos.
7 Desamparei a Minha casa, abandonei a Minha herança; entreguei a amada da Minha alma na mão de seus inimigos.
7 “I have abandoned my house, I have rejected my heritage, I have given my heart’s beloved over to the hands of her foes.
7 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
7 I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
7 Deixei minha família, abandonei minha herança, e releguei a mãos inimigas o que de mais caro possuía o meu coração.
7 Eu abandonei a minha casa, rejeitei a minha herança, entreguei a minha amada nas mãos de seus inimigos.
7 I have left mine house, I have forsaken mine heritage; I gave my loved soul into the hands of enemies thereof. (I have left my house, I have abandoned my inheritance; I gave the beloved of my soul into the hands of their enemies.)
7 I have left mine house, I have forsaken mine heritage; I gave my beloved soul into the hands of enemies thereof.
7 Então o Senhor me disse: Eu abandonei o meu povo, joguei fora a minha herança. Entreguei o povo que Eu mais amava aos seus inimigos.
7 Abandonei Meu Templo, renunciei à Minha herança; às mãos de inimigos entreguei os amados de Minha alma.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei aquela a quem amo na mão de seus inimigos.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Eu abandonei a minha casa e rejeitei a minha herança; entreguei o amor da minha vida nas mãos de seus inimigos,
7 Tenho abandonado a minha casa, deixei a minha herança; entreguei o meu amado nas mãos de seus inimigos.
7 «Abandonei o meu templo; rejeitei o meu povo escolhido. Entreguei o povo que amo nas mãos dos seus inimigos.
7 «Abandonei o meu templo; rejeitei o meu povo escolhido. Entreguei o povo que amo nas mãos dos seus inimigos.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança e entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Desamparei58008804 a minha casa,1004 abandonei52038804 a minha herança;5159 a que mais eu5315 amava3033 entreguei54148804 na mão3709 de seus inimigos.3418802
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança; entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos.
7 Deixei a minha casa, recusei a minha herança. Entreguei o amor da minha vida nos braços dos inimigos.
7 «Deixei a minha casa, abandonei a minha herança, entreguei o que me era mais querido a mãos inimigas.
7 Desamparei58008804 a minha casa,1004 abandonei52038804 a minha herança;5159 a que mais eu5315 amava3033 entreguei54148804 na mão3709 de seus inimigos.3418802
7 Desamparei58008804 a minha casa,1004 abandonei52038804 a minha herança;5159 a que mais eu5315 amava3033 entreguei54148804 na mão3709 de seus inimigos.3418802
7 I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.