Ozzuu Bible
Compare Jer 12:14
Ozzuu Bible - comparison
Jer 12:14

Found 31 translations

Config
14 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 acerca de todos os meus maus רעH7451 vizinhosH7934 שָׁכֵןH7934, que se apoderamH5060 נָגַעH5060H8802 da minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159, que deixei ao meu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478: Eis que os arrancareiH5428 נָתַשׁH5428H8802 da sua terra אדמהH127 e a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063 arrancareiH5428 נָתַשׁH5428H8799 do meio תוךH8432 deles.
14 Assim diz o SENHOR acerca de todos os meus maus vizinhos, que se apoderam da herança que concedi a Israel, o meu povo: “Eu os arrancarei da sua terra e tirarei Judá do meio deles.
14 Assim diz o Senhor contra todos os meus maus vizinhos, que tocam a herança que eu fiz o meu povo Israel herdar: Eis que eu os arrancarei da sua terra, e retirarei a casa de Judá do meio deles.
14 Agora o SENHOR dirige esta mensagem às nações perversas, aos povos que rodeiam Israel: “Explusar-vos-ei das vossas terras, mas arrancarei a casa de Judá do meio deles.
14 Assim diz o SENHOR, acerca de todos os Meus maus vizinhos, que tocam- ferindo a Minha herança, a qual fiz herdar ao Meu povo Israel: Eis que os arrancarei da terra deles, e arrancarei a casa de Judá do meio deles.
14 Here is what ADONAI says: “As for all my evil neighbors who encroach on the heritage I gave to my people Isra’el as their possession, I will uproot them from their own land, and I will uproot Y’hudah from among them.
14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
14 Eis o que diz o Senhor contra todos os meus maus vizinhos que usurpam a herança que eu dera a meu povo de Israel: vou arrancá-los de suas terras, e do meio deles apartar a tribo de Judá.
14 Assim disse Iahweh a respeito de todos os meus maus vizinhos, que tocaram na herança que eu dei a meu povo, Israel: Eis que vou arrancá-los de seu solo. (Mas a casa de Judá, eu a arrancarei do meio deles).
14 The Lord saith these things against all my worst neighbours, that touch the heritage which I parted to my people Israel (who touch the inheritance which I gave to my people Israel), Lo! I shall draw them out of their land, and I shall draw the house of Judah out of the midst of them.
14 The Lord saith these things against all my worst neighbours, that touch the heritage which I parted to my people Israel, Lo! I shall draw them out of their land, and I shall draw the house of Judah out of the midst of them.
14 Esta é a ameaça do Senhor aos maus vizinhos de Israel, que atacam e roubam os israelitas: Eu vou expulsar todos vocês de suas terras, da mesma maneira como o povo de Judá vai ser levado para longe,
14 Assim disse o Eterno: Quanto a Meus malévolos vizinhos, que desolaram a herança que destinei a Meu povo Israel, Eu os arrancarei de sua terra e deles libertarei a Casa de Judá.
14 Assim diz o SENHOR acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam na minha herança que fiz meu povo Israel herdar: Eu os arrancarei da sua terra e arrancarei a casa de Judá do meio deles.
14 Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim diz o Senhor, acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim diz o SENHOR, acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim diz Javé a todos os meus vizinhos maus que puseram a mão na minha herança, que eu tinha dado em propriedade ao meu povo, Israel: Eu os arrancarei de seus campos e também arrancarei daí a casa de Judá.
14 Pois assim diz o Senhor, acerca de todos os maus vizinhos que tocam na minha herança, a qual Eu dividi para o meu povo Israel: "Atraí-los-ei para longe de sua terra, e arrancarei Judá do meio deles.
14 Eis o que diz o SENHOR acerca dos maus vizinhos de Israel: «Eles devassaram a terra que dei ao meu povo. Arrancarei essa gente má do seu país, mas arrancarei também os habitantes de Judá das mãos deles.
14 Eis o que diz o SENHOR acerca dos maus vizinhos de Israel: «Eles devassaram a terra que dei ao meu povo. Arrancarei essa gente má do seu país, mas arrancarei também os habitantes de Judá das mãos deles.
14 Assim diz o SENHOR acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo de Israel: Eis que os arrancarei da sua terra e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca de todos os meus maus7451 vizinhos,7934 que se apoderam50608802 da minha herança,5159 que deixei ao meu povo5971 de Israel:3478 Eis que os arrancarei54288802 da sua terra127 e a casa1004 de Judá3063 arrancarei54288799 do meio8432 deles.
14 Assim diz o SENHOR, acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo Israel: Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
14 Assim fala o SENHOR contra os maus vizinhos que põem a mão na herança que dei a Israel, meu povo: “Eu os arranco do seu chão, e também à casa de Judá arranco do meio deles.
14 Isto diz o SENHOR contra todos os seus maus vizinhos: «Eles usurpam a herança que reparti pelo meu povo Israel. Vou arrancá-los das suas terras, e arrancar a casa de Judá do meio deles.
14 Assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca de todos os meus maus7451 vizinhos,7934 que se apoderam50608802 da minha herança,5159 que deixei ao meu povo5971 de Israel:3478 Eis que os arrancarei54288802 da sua terra127 e a casa1004 de Judá3063 arrancarei54288799 do meio8432 deles.
14 Assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca de todos os meus maus7451 vizinhos,7934 que se apoderam50608802 da minha herança,5159 que deixei ao meu povo5971 de Israel:3478 Eis que os arrancarei54288802 da sua terra127 e a casa1004 de Judá3063 arrancarei54288799 do meio8432 deles.
14 Thus says Yahuah against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Yashar'el to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Yahudah from among them.