Ozzuu Bible
Compare Jer 12:10Ozzuu Bible - comparison
Jer 12:10
Found 31 translations
Config
10
Muitos רבH7227 pastoresH7462 רָעָהH7462H8802 destruíramH7843 שָׁחַתH7843H8765 a minha vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 e pisaramH947 בּוּסH947H8790 o meu quinhãoH2513 חֶלקָהH2513; a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 que era o meu prazer חמדהH2532, tornaram-na נתןH5414H8804 em desertoH4057 מִדְבָּרH4057H8077 שְׁמָמָהH8077.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisotearam a minha propriedade; tornaram minha preciosa terra em um deserto árido e sem vida.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, eles pisotearam a minha porção, transformaram minha agradável porção em um deserto desolado.
10
Muitos chefes estrangeiros assolaram a minha vinha, pisaram os seus cachos e fizeram de toda aquela beleza uma desolação.
10
Muitos pastores têm destruído a Minha vinha, têm pisado a Minha porção, têm tornado em um desolado deserto a Minha porção desejada.
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled my plot of land, they have turned my desirable property into a desert waste.
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
10
Pastores, em grande número, destruíram minha vinha, e pisaram minhas terras, transformando em horrível deserto minha encantadora propriedade.
10
Pastores em grande número destruíram a minha vinha, pisaram a minha possessão, transformaram a minha possessão preferida em um deserto de desolação.
10
Many shepherds destroyed my vinery, defouled my part, gave my desirable portion into desert of wilderness; (Many shepherds destroyed my vineyard, and defiled my portion, yea, they turned my desirable portion into a desert of wilderness;)
10
Many shepherds destroyed my vinery [or vineyard], defouled my part, gave my desirable portion into desert of wilderness;
10
Reis e exércitos estrangeiros destruíram minha bela plantação de uvas, maltrataram a minha terra escolhida e fizeram dela um deserto.
10
Muitos pastores destruíram Minha vinha; sob seus pés pisotearam-na. Tornaram Minha amena porção um rincão desolado.
10
ⓖ Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisotearam a minha propriedade; tornaram minha propriedade preciosa em um deserto desolado.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu quinhão; tornaram em desolado deserto o meu quinhão aprazível.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu campo; tornaram em desolado deserto o meu campo desejado.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu campo; tornaram em desolado deserto o meu campo desejado.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu quinhão; tornaram em desolado deserto o meu quinhão aprazível.
10
Muitos pastores devastaram a minha vinha e pisotearam a minha propriedade; transformaram minha propriedade querida num deserto desolado;
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, profanaram o meu quinhão, fizeram da minha porção desejável um deserto sem trilhas;
10
Muitos pastores dos povos [69] destruíram a minha vinha; calcaram aos pés a minha herança e transformaram a minha herança preciosa num deserto de desolação.
10
Muitos pastores dos povos [69] destruíram a minha vinha; calcaram aos pés a minha herança e transformaram a minha herança preciosa num deserto de desolação.
10
Muitos pastores destruíram ⓘ a minha vinha, pisaram o meu campo e tornaram em desolado deserto o meu campo desejado.
10
Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu campo; tornaram em desolado deserto o meu campo desejado.
10
Pastores numerosos devastaram minha vinha, pisoaram meu patrimônio, transformaram minha deliciosa propriedade num deserto abandonado.
10
Numerosos pastores destruíram a minha vinha, pisaram a minha propriedade e transformaram a minha porção mais querida num horrível deserto.
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.