Ozzuu Bible
Compare Jer 10:24Ozzuu Bible - comparison
Jer 10:24
Found 31 translations
Config
24
Corrige-me, ó Yahweh, mas com justiça e compaixão, não na tua ira, para que não me aniquiles e eu seja reduzido a nada.
24
Ó Senhor, corrige-me, porém com julgamento, não em tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Por isso, me corriges, SENHOR! Mas peço-te que o faças com medida. Não o faças com fúria, porque eu não resistiria.
24
Castiga-me, ó SENHOR, porém com justiça, não na Tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
ADONAI , correct me, but in moderation, not in your anger, or you’ll reduce me to nothing.
24
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
24
O LORD, correct me, but with judgement; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
24
Castigai-nos, Senhor, mas com eqüidade, e não com furor, para que não sejamos reduzidos ao nada.
24
Corrige-me, Iahweh, mas em justa medida, não em tua ira, para que não me tornes pequeno demais.
24
Lord, chastise thou me; nevertheless in doom, and not in thy strong vengeance, lest peradventure thou drive me to nought. (Lord, discipline, or correct, thou me; nevertheless with justice/in judgement, and not with thy strong vengeance, lest perhaps thou drive me down to nothing.)
24
Lord, chastise thou me; never-theless in doom, and not in thy strong vengeance, lest peradventure thou drive me to nought.
24
por isso, Senhor, castigue-me, não com raiva, mas com amor, senão eu morrerei.
24
Ó Eterno! Corrige-me, porém não em demasia, não me humilhe em Tua ira!
24
ⓔ Corrige-me, ó SENHOR, mas com justiça; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Castiga-me, ó Senhor, porém com juízo, não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Castiga-me, ó SENHOR, porém com juízo, não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Javé, corrige-me, mas com justa medida, e não conforme a tua ira, para que não me tornes pequeno demais.
24
Castiga-nos, ó Senhor, mas com medida justa, e não com ira, para que não nos tornemos poucos.
24
Corrige-me, SENHOR, mas não sejas demasiado severo, não me castigues com furor, pois seria o meu fim.
24
Corrige-me, SENHOR, mas não sejas demasiado severo, não me castigues com furor, pois seria o meu fim.
24
Castiga-me, ⓤ ó SENHOR, mas com medida, não na tua ira, para que me não reduzas a nada.
24
Castiga-me, ó SENHOR, porém com juízo, não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
24
Corrige-me, SENHOR, mas com moderação, não com tua ira, senão acabas comigo.
24
Castiga-me, SENHOR, mas com equidade, não na tua ira, para que não seja reduzido a nada.
24
O Yahuah, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing.