Ozzuu Bible
Compare Jdg 9:8Ozzuu Bible - comparison
Jdg 9:8
Found 31 translations
Config
8
Certa vez, as árvores se puseram a caminho para ungir um rei sobre elas. Disseram à oliveira: ‘Reina, pois, sobre nós!’
8
As árvores foram, certa vez, ungir uma rainha sobre elas; e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Um dia, as árvores decidiram eleger um rei. Primeiro pediram à oliveira,
8
Foram uma vez as árvores a ungir um rei sobre elas, e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Once the trees went out to choose a king to rule them. They said to the olive tree, ‘Rule over us!’
8
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
8
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
8
As árvores resolveram um dia eleger um rei para governá-las e disseram à oliveira: reina sobre nós!
8
Um dia as árvores se puseram a caminho para ungir um rei que reinasse sobre elas. Disseram à oliveira: "Reina sobre nós!"
8
Trees went to anoint a king on them (The trees went to anoint a king over themselves); and they said to the olive tree, Command thou to us.
8
Trees went to anoint a king on them; and they said to the olive tree, Command thou to us.
8
"Certa vez as árvores resolveram eleger um rei. Primeiro escolheram a oliveira,
8
As árvores foram ungir para si um rei. Disseram à oliveira: Reina tu sobre nós!
8
ⓔ Certa vez, as árvores foram ungir um rei para si. E disseram à oliveira: Tu reinarás sobre nós.
8
Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei, e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei, e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Certo dia, as árvores se puseram a caminho para ungir um rei que reinasse sobre elas. Disseram à oliveira: "Reine sobre nós".
8
As árvores saíram em um certo tempo para ungir um rei sobre elas, e disseram à oliveira: "Reina sobre nós."
8
Certa vez as árvores reuniram-se para escolher um rei. Disseram para a oliveira: “Reina sobre nós.”
8
Certa vez as árvores reuniram-se para escolher um rei. Disseram para a oliveira: “Reina sobre nós.”
8
Foram uma vez as árvores ⓖ a ungir para si um rei e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei, e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós.
8
Certa vez, as árvores puseram-se a caminho a fim de ungir um rei para si, e disseram à oliveira: ‘Reina sobre nós’.
8
As árvores puseram-se a caminho para ungirem um rei para si próprias. Disseram, então, à oliveira: 'Reina sobre nós.'
8
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign over us.