Ozzuu Bible
Compare Jdg 9:56
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 9:56

Found 31 translations

Config
56 Assim, Elohim אלהיםH430 fez tornar שובH7725H8686 sobre AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 o mal רעH7451 que fizera עשהH6213H8804 a seu pai אבH1, por ter aquele matadoH2026 הָרַגH2026H8800 os seus setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 irmãos אחH251.
56 E assim Deus fez recair sobre Abimeleque o devido castigo por todo o mal que ele havia praticado a seu pai, assassinando os seus setenta irmãos.
56 Assim Deus retribuiu a impiedade de Abimeleque, a qual ele fez ao seu pai, ao matar os seus setenta irmãos;
56 Assim, Deus castigou tanto Abimeleque como os habitantes de Siquem, por causa do assassínio dos seus 70 irmãos.
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando a seus setenta irmãos.
56 This is how God paid back Avimelekh for the wrong he did to his father in murdering his seventy brothers.
56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
56 Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
56 Assim Deus fez recair sobre Abimelec o mal que tinha feito a seu pai, matando seus setenta irmãos.
56 Assim Deus fez recair sobre Abimelec o mal que ele tinha feito a seu pai degolando os seus setenta irmãos.
56 And God yielded to Abimelech the evil that he did against his father, for he killed his seventy brethren.
56 And God yielded to Abimelech the evil that he did against his father, for he killed his seventy brethren.
56 Deste modo Deus castigou tanto Abimeleque como os homens de Siquém pelo assassinato dos setenta filhos de Gideão.
56 E Deus retribuiu a Aviméleh pelo mal que havia feito a seu pai, matando seus 70 irmãos,
56 Assim Deus retribuiu a Abimeleque o mal que havia feito a seu pai, matando seus setenta irmãos.
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando seus setenta irmãos;
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando a seus setenta irmãos.
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando a seus setenta irmãos.
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando seus setenta irmãos;
56 Desse modo, Deus fez cair sobre Abimelec o mal que ele tinha feito a seu pai, massacrando seus setenta irmãos.
56 Desta forma Deus pagou a maldade de Abimeleque, a qual ele cometeu contra seu pai, matando seus setenta irmãos.
56 Assim Deus castigou Abimelec pelo crime que cometera contra seu pai, ao matar os seus setenta irmãos.
56 Assim Deus castigou Abimelec pelo crime que cometera contra seu pai, ao matar os seus setenta irmãos.
56 Assim, Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando os seus setenta irmãos.
56 Assim, Deus430 fez tornar77258686 sobre Abimeleque40 o mal7451 que fizera62138804 a seu pai,1 por ter aquele matado20268800 os seus setenta7657 irmãos.251
56 Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, matando a seus setenta irmãos.
56 Assim Deus retribuiu a maldade praticada por Abimelec contra seu pai, matando seus setenta irmãos.
56 Deus fez cair sobre Abimélec o mal que ele havia feito a seu pai, assassinando os seus setenta irmãos.
56 Assim, Deus430 fez tornar77258686 sobre Abimeleque40 o mal7451 que fizera62138804 a seu pai,1 por ter aquele matado20268800 os seus setenta7657 irmãos.251
56 Assim, Deus430 fez tornar77258686 sobre Abimeleque40 o mal7451 que fizera62138804 a seu pai,1 por ter aquele matado20268800 os seus setenta7657 irmãos.251
56 Thus Elohiym rendered את the wickedness of Aviymelek, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren: