Ozzuu Bible
Compare Jdg 9:23
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 9:23

Found 31 translations

Config
23 suscitou שלחH7971H8799 Elohim אלהיםH430 um espírito רוחַH7307 de aversão רעH7451 entre AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 e os cidadãosH1167 בַּעַלH1167 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927; e estes se houveram aleivosamenteH898 בָּגַדH898H8799 contra AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40,
23 Ao final deste tempo, Deus enviou um espírito de discórdia entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém, então os líderes do povo agiram traiçoeiramente contra Abimeleque.
23 Deus, então, enviou um espírito maligno entre Abimeleque e os homens de Siquém; e os homens de Siquém trataram Abimeleque traiçoeiramente;
23 Deus fez despertar um conflito entre o rei Abimeleque e os cidadãos de Siquem que se revoltaram.
23 Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os homens de Siquém; e os homens de Siquém enganadora- e- traiçoeiramente se houveram contra Abimeleque;
23 But God sent a spirit of discord between Avimelekh and the men of Sh’khem, so that the men of Sh’khem dealt treacherously with Avimelekh.
23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
23 E Deus suscitou um mau espírito entre ele e os habitantes de Siquém, que os fez se revoltarem.[*]
23 Depois, Deus enviou um espírito de discórdia entre Abimelec e os homens notáveis de Siquém, e os notáveis de Siquém traíram Abimelec.
23 And the Lord sent the worst spirit betwixt Abimelech and the dwellers of Shechem, which began to hold him abominable, (And the Lord sent the worst spirit between Abimelech and the inhabitants of Shechem, who began to hold him abominable,)
23 And the Lord sent the worst spirit betwixt Abimelech and the dwellers of Shechem, which began to hold him abominable,
23 Deus fez surgir um espírito mau entre ele e os cidadãos de Siquém. Com isso, a população fez revolta contra o rei.
23 E Deus mandou um mau espírito entre Aviméleh e os cidadãos de Shehém, e os cidadãos de Shehém se portaram traiçoeiramente contra Aviméleh,
23 Deus enviou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes agiram traiçoeiramente contra Abimeleque.
23 Deus suscitou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes procederam aleivosamente para com Abimeleque;
23 Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes se houveram aleivosamente contra Abimeleque;
23 Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os homens de Siquém; e os homens de Siquém se houveram aleivosamente contra Abimeleque;
23 Deus suscitou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes procederam aleivosamente para com Abimeleque;
23 Depois disso, Deus enviou um espírito mau entre Abimelec e os senhores de Siquém, e estes traíram Abimelec.
23 Deus enviou um espírito maligno entre Abimeleque e os homens de Siquém, e os homens de Siquém trataram aleivosamente com a casa de Abimeleque,
23 Então Deus permitiu que houvesse hostilidade entre Abimelec e os homens de Siquém, que se revoltaram contra ele.
23 Então Deus permitiu que houvesse hostilidade entre Abimelec e os homens de Siquém, que se revoltaram contra ele.
23 enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e os cidadãos de Siquém se houveram aleivosamente contra Abimeleque; [3]
23 suscitou79718799 Deus430 um espírito7307 de aversão7451 entre Abimeleque40 e os cidadãos1167 de Siquém;7927 e estes se houveram aleivosamente8988799 contra Abimeleque,40
23 Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes se houveram aleivosamente contra Abimeleque;
23 Mas Deus enviou um espírito de desordem e semeou a discórdia entre Abimelec e os cidadãos de Siquém, que começaram a traí-lo.
23 Deus colocou um espírito mau entre Abimélec e os senhores de Siquém; os senhores de Siquém tornaram-se infiéis a Abimélec.
23 suscitou79718799 Deus430 um espírito7307 de aversão7451 entre Abimeleque40 e os cidadãos1167 de Siquém;7927 e estes se houveram aleivosamente8988799 contra Abimeleque,40
23 suscitou79718799 Deus430 um espírito7307 de aversão7451 entre Abimeleque40 e os cidadãos1167 de Siquém;7927 e estes se houveram aleivosamente8988799 contra Abimeleque,40
23 Then Elohiym sent an evil ruach between Aviymelek and the men of Shekem; and the men of Shekem dealt treacherously with Aviymelek: